Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many canadians getting married because » (Anglais → Français) :

I cannot see many Canadians getting married because they want their spouse to abuse the Canadian system and get a work permit, for heaven's sake.

Je ne crois pas que beaucoup de Canadiens se marient parce qu'ils veulent que leur conjoint abuse du système canadien et obtienne un permis de travail.


(12) Many of the Union's competitiveness problems involve SMEs' difficulties in getting access to finance because they struggle to demonstrate their credit-worthiness and have difficulties in gaining access to risk capital.

(12) Nombre de problèmes de compétitivité de l’Union sont liés aux difficultés rencontrées par les PME pour accéder au financement parce qu’elles ont du mal à démontrer leur crédibilité et peinent à accéder au capital-risque.


Because when a young woman gets married in Kenya, in return for her hand in marriage, her father receives cows in payment because cows are the currency.

Parce que, quand une jeune femme se marie au Kenya, son père reçoit des vaches en guise de rétribution pour son consentement, puisque les vaches servent de monnaie.


A Swedish / Italian couple needs to fill in and provide dozens of papers to get married because the administrations of both countries cannot communicate electronically.

Un couple italo-suédois doit remplir et remettre des dizaines de documents pour pouvoir se marier, car les administrations des deux pays ne peuvent pas communiquer entre elles par voie électronique.


Do these people tell you that if ever gay people get the right to marry, they themselves would no longer want to be associated with this institution of marriage, that they would divorce or refuse to marry or stop getting married because homosexuals would also be able to do it?

Est-ce que ces gens vous ont dit que si un jour les homosexuels avaient le droit de se marier, ils ne voudraient plus être associés à cette institution qu'est le mariage, qu'ils divorceraient, refuseraient de se marier ou arrêteraient de se marier parce que les homosexuels auraient le droit de se marier?


The Chair: I thought I understood that, which is why I wanted to get clarification about what then happens to a civil marriage, or to somebody who wants to get married because of the social place marriage holds in Canada—which we've all argued on both sides—but doesn't want to get married in a church? What happens to that person?

Le président: C'est ce que j'avais compris et c'est pourquoi je voulais obtenir une précision au sujet du sort qui serait réservé au mariage civil ou aux personnes qui veulent se marier à cause de l'importance sociale qu'a le mariage au Canada, aspect sur lequel nous avons entendu toutes sortes d'arguments, mais qui ne veulent pas se marier à l'église.


Has anyone ever told you that if the two of you, Craig and Mark, got married, that this person would not get married because they would not want to be in the same category as you, or that they would decide against having children simply because you have the right to get married?

Est-ce qu'un ou une de ceux-là vous a déjà dit que si vous, Craig et Mark, vous mariiez, cette personne-là ne se marierait pas pour ne pas être dans la même institution que vous, ou qu'elle déciderait de ne pas avoir d'enfants parce que vous avez le droit de vous marier?


You can also set a good example in terms of solidarity, because we are now going to begin to renegotiate the financial perspectives, because ultimately, if we are going to get married we must also talk about the dowry and the marriage settlements, and that is where we are going to see solidarity.

Vous pouvez aussi donner l’exemple en termes de solidarité, parce que nous sommes sur le point de renégocier les perspectives financières; en fin de compte, si nous voulons convoler en justes noces, nous devons aussi discuter de la dot et régler l’organisation du mariage, et c’est à ce moment que nous observerons les marques de solidarité.


You can also set a good example in terms of solidarity, because we are now going to begin to renegotiate the financial perspectives, because ultimately, if we are going to get married we must also talk about the dowry and the marriage settlements, and that is where we are going to see solidarity.

Vous pouvez aussi donner l’exemple en termes de solidarité, parce que nous sommes sur le point de renégocier les perspectives financières; en fin de compte, si nous voulons convoler en justes noces, nous devons aussi discuter de la dot et régler l’organisation du mariage, et c’est à ce moment que nous observerons les marques de solidarité.


The asylum system is getting overheated because many people who actually fall within the immigrant category still try to enter the EU via the asylum system. They are given the confusing label of ‘economic refugees’.

Le régime d’asile est surchargé parce que de nombreuses personnes relevant de la catégorie des immigrants tentent malgré tout d’entrer dans l’Union par le biais du régime d’asile et reçoivent l’appellation prêtant à confusion de "réfugiés économiques".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many canadians getting married because' ->

Date index: 2022-06-14
w