Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many ethiopians really vote " (Engels → Frans) :

I don't have concrete data or figures to use here, but from my understanding and observation, I would assume not that many Ethiopians really vote, again, because of factors like social exclusion or inclusion elements, employment, time spent with the family, and time spent at work in support of families.

Je n'ai pas de chiffres sous la main, mais d'après ce que j'ai pu observer, je crois que peu de personnes d'origine éthiopienne vont voter et ce, en raison de facteurs comme l'exclusion ou l’inclusion sociale, l'emploi, et le temps passé en famille ou au travail pour subvenir aux besoins de la famille.


As to how many actually do vote, we cannot really conduct a survey or do any follow-up because these people are, by definition, very mobile.

Quant à l'exercice du droit de vote lui-même, il ne nous est pas possible de faire un sondage ou un suivi puisque ces gens, par définition, sont très mobiles.


– (NL) Mr President, I abstained in the final vote on this resolution, although I did do so with some reservation and a number of doubts, as this text does, without doubt, include many positive elements, things that no one can really oppose.

– (NL) Monsieur le Président, je me suis abstenu lors du vote final sur cette résolution, même si j’émets quelques réserves et doutes, car ce texte contient indubitablement de nombreux éléments positifs, auxquels personne ne peut vraiment s’opposer.


We saw the last prime minister many times declare votes of confidence for the government when really they were not.

Nombre de fois, nous avons vu l'ancien premier ministre annoncer un vote de confiance à l'égard de son gouvernement alors que cela n'était pas le cas.


I will agree with many of the amendments, but it is quite clear that voting for and adopting them would mean forcing us to go through conciliation for the sake of some marginal points, and that would really be the wrong thing to do, as it would put back the application of the regulation.

Même si je suis d’accord avec bon nombre d’entre eux, il est clair que voter en faveur de ces amendements et les adopter nous obligera à passer par une procédure de conciliation à cause de quelques points marginaux, ce qui n’est pas une bonne idée, car cela repousserait l’application du règlement.


Surely that would be a betrayal of the 90% of Ethiopian electors who cast a vote on 15 May, often after queuing for many hours.

Les 90% d’électeurs éthiopiens qui ont voté le 15 mai, souvent après avoir patienté pendant de longues heures, le ressentiraient assurément comme une trahison.


Given the concerns expressed by my Conservative colleagues, again with which I substantially agree in this instance, a rare occurrence, and the suggestion that we are here being asked to rubber stamp yet another piece of legislation or twin pieces of legislation, and given the suggestion that this is really reminiscent of the arrogance of the majority Liberal government, to which we were subjected for many years, can I seek confirmation from the member about whether his party will also vote ...[+++]

Compte tenu des préoccupations exprimées par mes collègues conservateurs, avec lesquels je suis, encore une fois, assez d'accord—ce qui est rare—, et compte tenu du fait qu'on nous demande d'approuver sans discussion encore une autre mesure législative sinon deux et que cela nous rappelle l'arrogance du gouvernement majoritaire libéral que nous avons subi pendant des années, puis-je demander au député de me confirmer que son parti votera aussi contre cette attitude arrogante et irresponsable?


Seen in such a context, the situation really is unthinkable, and I should like to say to those many Members of this House who are critical of the sections of the Commission that have remained unchanged that by voting ‘yes’, and by giving Mr Barroso a blank cheque in doing so, you will undermine your criticism.

Dans ce contexte-là, la situation est quand même inimaginable: aux collègues - ils sont nombreux - qui, dans cette assemblée, - c’est à eux que je m’adresse -, sont critiques vis-à-vis de la partie de la Commission qui n’a pas été changée, je dis ceci: «Donner un blanc-seing à la Commission de M. Barroso en votant oui, c’est affaiblir les critiques que vous avez émises contre cette partie de la Commission».


We have had before us in the life of the House of Commons many occasions on which to vote on many things, which are infinitely less important and infinitely less grave than a decision by the Canadian government to deploy Canadian armed forces, and in so doing to become involved presumably in some larger effort, whether it is the gulf war or the campaign against terrorism or whatever (1140) Why is it that on these kinds of issues the Liberals want to argue that we can vote on everything else, but when it comes to something ...[+++]

Depuis que les Communes existent, il a été donné aux parlementaires de voter sur maintes et maintes questions, des questions infiniment moins importantes et infiniment moins graves qu'une décision du gouvernement de déployer les forces armées du Canada et, ce faisant, de participer vraisemblablement à une action de plus grande portée, qu'il s'agisse de la guerre du Golfe, de la campagne contre le terrorisme ou de toute autre action (1140) Comment se fait-il que, dans le cas de ce type de questions, les libéraux prétendent que nous pou ...[+++]


Qualified majority voting: I would stress that the issue is not really about how many fields could be changed from unanimity to qualified majority voting.

La majorité qualifiée : encore une fois, la question n'est pas tellement celle du nombre de domaines qui pourraient passer de l'unanimité à la majorité qualifiée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many ethiopians really vote' ->

Date index: 2022-09-28
w