Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many fields have told " (Engels → Frans) :

Through projects financed by the Community, fruitful cooperation was stimulated that could become profitable to research organisations and enterprises from Member States considering the high degree of skill and expertise that NIS scientists have gained in many fields.

Les projets financés par la Communauté ont encouragé une coopération fructueuse qui pourrait devenir profitable pour les organisations de recherche et les entreprises des États membres, compte tenu du haut degré de compétence et d'expertise que les scientifiques des NEI ont acquis dans de nombreux domaines.


Mr. Speaker, many experts in many fields have told us that the Conservatives' last budget bill was flawed and that it hurt Canadian companies.

Monsieur le Président, on s'est déjà fait dire que le dernier projet de loi budgétaire des conservateurs était bâclé et qu'il faisait mal aux entreprises canadiennes, et ce, de la part de plusieurs experts de différents milieux.


While many Canadians give generously during the holiday season for altruistic reasons, my proposal, I believe, would create a second season of giving in the first 60 days of the year, a period that many charities have told me does not typically see a high level of donation activity.

S'il est vrai que de nombreux Canadiens donnent généreusement et pour des raisons altruistes durant la période des Fêtes, ma proposition pourrait, je pense, entraîner une deuxième période de partage durant les 60 premiers jours de l'année qui, à en croire de nombreux organismes de bienfaisance, constituent généralement une période plutôt creuse.


A lot of people from different fields who have come to meet with us have told us that, compared to what's being done elsewhere in the world, in many fields, we are lagging behind.

Beaucoup de gens de différents domaines, qui sont venus nous rencontrer, nous ont fait part du fait que, comparativement à ce qui se fait ailleurs dans le monde, dans bien des domaines, on est en train de prendre du recul.


Many of the fields of action listed in paragraph 2 of the ACCORDINGLY AGREES section above and detailed further below clearly have their own overall objectives and priorities and are outlined in separate cooperation frameworks and strategies, and are addressed within their respective open methods of coordination.

Plusieurs des domaines d'action énumérés au point 2, après la phrase introductive «CONVIENT EN CONSÉQUENCE de ce qui suit» de la résolution et détaillés ci-après, ont manifestement des objectifs généraux et des priorités propres, sont décrits dans des stratégies et des cadres de coopération distincts et font l'objet de méthodes ouvertes de coordination spécifiques.


The European institutions have themselves spoken out on many occasions on subjects relating to Community cultural action and the challenges of cultural cooperation, in particular in Council Resolutions of 25 June 2002 on a new work plan on European cooperation in the field of culture and of 19 December 2002 implementing the work plan for European cooperation in the field of culture , resolutions of the European Parliament of 5 September 2001 on cultura ...[+++]

Les institutions européennes se sont exprimées à diverses occasions sur des sujets touchant à l'action culturelle communautaire et aux enjeux de la coopération culturelle, notamment dans les résolutions du Conseil du 25 juin 2002 sur un nouveau plan de travail en matière de coopération européenne dans le domaine de la culture et du 19 décembre 2002 mettant en œuvre le plan de travail en matière de coopération européenne dans le domaine de la culture , les résolutions du Parlement européen du 5 septembre 2001 sur la coopération culturelle dans l'Union européenne du 28 février 2002 sur la mise en œuvre du programme «Culture 2000» , du 22 o ...[+++]


Since the adoption of Directive 98/44/EC in July 1998, amongst the many patents granted in the field of biotechnology and genetic engineering, some of the patents granted by the European Patent Office have raised public concern.

Depuis l'adoption de la directive 98/44/CE en juillet 1998, parmi le grand nombre de brevets délivrés dans le domaine des biotechnologies et du génie génétique, certains brevets délivrés par l'Office européen des brevets ont créé un certain émoi dans l'opinion publique.


Abundant experience has been gained over many years in the environmental field, where many measures have been inspired by the precautionary principle, such as measures to protect the ozone layer or concerning climate change.

Une expérience particulière a été acquise depuis longtemps en matière d'environnement pour lequel bien des mesures sont inspirées du principe de précaution, telles que celles prises pour la protection de la couche d'ozone ou en matière de changements climatiques.


Many victims have told us, because we have had many consultations with victims, that they feel they must do so; it is part of the process and they are standing up for their family member who they have lost.

De nombreuses victimes nous ont dit — parce que nous avons consulté des victimes à de multiples reprises — qu'elles estimaient avoir le devoir de le faire; cela fait partie du processus, et elles veulent parler au nom du membre de leur famille qui est disparu.


To move to a completely different field, WestJet told us that it was having trouble getting into the Montreal airports and that ADM was offering it the possibility of going to Mirabel.

Dans un tout autre domaine, la compagnie WestJet nous a dit qu'elle avait de la difficulté à entrer aux aéroports de Montréal et qu'Aéroports de Montréal lui offrait la possibilité d'aller à Mirabel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many fields have told' ->

Date index: 2022-10-07
w