Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many futile squabbles and discussions simply because " (Engels → Frans) :

One thing we found out is that the awareness level of the financial services sector amongst Canadians in general is not at a high level right now simply because it's not something you talk about every day. For many people, it's not a subject matter of daily discussion.

Nous nous sommes rendu compte que les Canadiens ne connaissent pas aussi bien le secteur des services financiers qu'on pourrait le croire; simplement parce que ce n'est pas un sujet de discussion courant pour la plupart des gens.


I am not entirely sure whether, when it comes to the topic of cabotage, a little ‘euromythology’ does not come into play here – simply because of the many years it has been under discussion.

En ce qui concerne le cabotage, je me demande si nous ne sommes pas confrontés ici à un peu d’«euromythologie », pour la simple raison que ce sujet fait l’objet de discussions depuis de nombreuses années.


I am not going to go through each and every one of them because many of them have been debated and discussed before. However, the motion, should it be adopted, simply asks the Standing Committee on Procedure and House Affairs to consider these reforms and to report back recommended changes to the House within six months.

Cependant, la motion, si elle était adoptée, demanderait simplement au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre d'envisager ces modifications et de faire rapport à la Chambre des changements recommandés dans les six mois.


This whole debate may appear pretty technical, but it may lead to many futile squabbles and discussions simply because the federal government does not respect its own fundamental law.

Tout ce débat peut sembler bien technique, mais il débouchera potentiellement sur une série de chicanes et de débats stériles, simplement parce que le fédéral ne respecte pas sa propre loi fondamentale.


In this case, I simply wish to share as many of my thoughts as I can as they pertain to Bill C-2 at report stage because, after all, that is what we are here to discuss this evening.

Dans ce cas, je désire simplement partager autant de mes réflexions que je peux le faire concernant le projet de loi C-2 à l'étape du rapport parce que, après tout, c'est la question dont nous devons discuter ici ce soir.


I simply wanted to make this point clear, because so many questions have been discussed in this area.

Je voulais juste faire cette mise au point, parce que de nombreuses questions ont déjà été débattues à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many futile squabbles and discussions simply because' ->

Date index: 2023-07-10
w