Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many implications especially » (Anglais → Français) :

This has many implications, especially considering that the band council had about 70 employees.

Cela veut dire beaucoup de choses, surtout si l'on considère que le conseil de bande comptait environ 70 employés.


Mr. Osberg: There is one strong argument to be made that cohesive societies, like effective teams, can cope much more effectively with the demands of change, especially because change is so rapid, occurs in so many dimensions, and requires so many different trade-offs, the full implications of which are difficult to compute in advance.

M. Osberg: Il y a un argument très solide que l'on peut présenter, à savoir que les sociétés qui ont une très grande cohésion, comme les équipes efficaces, peuvent faire face de façon beaucoup plus efficace aux exigences du changement, surtout parce que le changement est si rapide, se produit dans de si nombreuses directions, et exige tellement de compromis différents dont les implications complètes sont difficiles à calculer à l'avance.


In the work that you will undertake on broadcasting and on the issue of diversity, whether diversity is really reflected in the broadcasting system, you will no doubt provide the government, and especially Canadians, with a chance to get some public, transparent input into the policy implications of many recent developments such as media mergers and new media technologies, and I look very much forward to not only the hearings you will be holding but especially your recommendations.

L'étude que vous vous apprêtez à entreprendre sur la radiodiffusion et la diversité, à savoir si notre diversité se trouve vraiment reflétée dans notre système de radiodiffusion, sera sans doute pour le gouvernement et surtout pour les Canadiens, l'occasion d'exprimer leurs airs au grand jour sur les conséquences stratégiques, de nombreux phénomènes récents, comme les fusions dans le domaine des médias ainsi que les nouvelles technologies médiatiques, et j'attends avec impatience les audiences que vous allez tenir sur le sujet mais su ...[+++]


R. whereas migration, within, as well as into and out of, the EU, and demographic change will in many ways influence the future size and composition of the working population in Member States and have important implications for skill demand and supply, especially in those Member States in which the population is rapidly declining or which are subject to large-scale brain drain,

R. considérant que les migrations à l'intérieur des frontières de l'Europe de même qu'à destination ou en provenance de l'Union européenne, ainsi que le changement démographique exerceront, de diverses manières, une influence sur la taille et la composition futures de la population active dans les États membres et qu'ils ont des implications considérables sur l'offre et la demande en matière de qualifications, en particulier dans les États membres où la population est en déclin rapide ou faisant face au phénomène de la fuite des cerv ...[+++]


R. whereas migration, within, as well as into and out of, the EU, and demographic change will in many ways influence the future size and composition of the working population in Member States and have important implications for skill demand and supply, especially in those Member States in which the population is rapidly declining or which are subject to large-scale brain drain,

R. considérant que les migrations à l'intérieur des frontières de l'Europe de même qu'à destination ou en provenance de l'Union européenne, ainsi que le changement démographique exerceront, de diverses manières, une influence sur la taille et la composition futures de la population active dans les États membres et qu'ils ont des implications considérables sur l'offre et la demande en matière de qualifications, en particulier dans les États membres où la population est en déclin rapide ou faisant face au phénomène de la fuite des cerve ...[+++]


It is an issue that touches a great many aspects of our lives. There are implications for agriculture, both big producers and smaller traditional farms, and especially our organic farms, for the environment, the economy, our health and, as we see in the legislation itself, international trade.

Elle a des répercussions sur l'agriculture — tant sur les grandes exploitations que sur les petites exploitations traditionnelles, surtout les exploitations biologiques —, l'environnement, l'économie, notre santé et, comme en témoigne la mesure législative dont nous sommes saisis, le commerce international.


It is a matter of no little importance for many European citizens and firms, in particular SMEs, to be sure that they can recover claims, and do so rapidly, especially when litigation has cross-border implications because the debtor is domiciled in a foreign country or the judgment has to be enforced abroad.

Pour de nombreux citoyens et entreprises (surtout les PME) européens, le recouvrement certain et rapide des créances revêt une importance non négligeable, surtout en cas de connotations transfrontalières - lorsque le débiteur est domicilié à l’étranger ou l’exécution de la sentence devant se faire à l’étranger.


It is a matter of no little importance for many European citizens and firms, in particular SMEs, to be sure that they can recover claims, and do so rapidly, especially when litigation has cross-border implications because the debtor is domiciled in a foreign country or the judgment has to be enforced abroad.

Pour de nombreux citoyens et entreprises ‑ surtout les PME ‑ européens, le recouvrement certain et même rapide des créances revêt une importance non négligeable, surtout en cas de connotations transfrontalières, le débiteur étant domicilié à l'étranger ou l'exécution de la sentence devant se faire à l'étranger.


Since we are as yet unsure about the implications of this, we have to point out – as have many, as will be clear in a moment – that these days, there are an ever increasing number of categories of self-employed, including the quasi self-employed as they are referred to by some, without staff, with staff who would or would not qualify, and then especially those without staff.

Dans la mesure où nous ne sommes pas encore certains des conséquences que cela entraînera, nous devons prendre en considération - plus d’un l’a fait et nous allons en parler tout de suite - le fait qu’il existe aujourd’hui de plus en plus de catégories d’indépendants, de demi-indépendants et de quasi-indépendants, comme les appellent certains, qui n’ont pas de personnel ou du personnel qui tombe ou non sous le champ d’application de ce texte, et surtout ceux qui ne disposent pas d’employés.


With less grain, especially wheat, and with the need of the Canadian Wheat Board to have a secure supply of product on hand for our many customers around the world, I want to know if the government has spent any time studying what the long term implications of the decision to eliminate the Crow rate will have on the Canadian Wheat Board and the security of its supply.

Étant donné qu'il y aura moins de céréales, surtout de blé, et que la Commission canadienne du blé doit disposer d'approvisionnements sûrs pour nos nombreux clients dans le monde entier, je voudrais savoir si le gouvernement a consacré un peu de temps à examiner les répercussions à long terme que sa décision d'éliminer la subvention du Nid-de-Corbeau aura sur la Commission canadienne du blé et sur la sécurité de ses approvisionnements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many implications especially' ->

Date index: 2023-11-15
w