Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many palestinians are displaced inside syria » (Anglais → Français) :

Many Palestinians are displaced inside Syria or have fled the country; UNRWA indicates that over 420 000 Palestine refugees in Syria urgently require basic assistance.

Nombre de Palestiniens ont été déplacés à l’intérieur de la Syrie ou ont fui le pays; l’UNRWA indique qu'il est urgent d'apporter une assistance de base aux plus de 420 000 réfugiés palestiniens qui se trouvent en Syrie.


After five years of conflict the humanitarian situation in Syria remains deeply troubling, with more than 50% of the population displaced inside Syria and in neighbouring countries.

Après cinq ans de conflit, la situation humanitaire en Syrie reste très préoccupante, avec plus de 50 % de la population déplacée à l’intérieur du pays et dans les pays voisins.


After five years of conflict the humanitarian situation in Syria remains deeply troubling with more than 50% of the population displaced inside Syria and in neighbouring countries.

Après cinq ans de conflit, la situation humanitaire en Syrie reste très préoccupante, avec plus de 50 % de la population déplacée à l’intérieur du pays et dans les pays voisins.


"To solve the refugee crisis, we need to tackle the root causes of forced displacements inside Syria, Iraq and Afghanistan.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, s’est quant à lui exprimé en ces termes: «Pour résoudre la crise des réfugiés, nous devons nous attaquer aux causes profondes des déplacements forcés à l’intérieur de la Syrie, de l’Iraq et de l’Afghanistan.


The five largest refugee displacements — from Syria, Afghanistan, Somalia, Sudan and South Sudan — are all protracted, with many Afghanis displaced for more than three decades.

Les cinq mouvements de réfugiés les plus massifs (en provenance de Syrie, d’Afghanistan, de Somalie, du Soudan et du Soudan du Sud) sont tous des déplacements prolongés et de nombreux Afghans sont déplacés depuis plus de trois décennies.


There are 3 million children displaced inside Syria, living in dire conditions.

Sur le territoire syrien, 3 millions d’enfants ont été déplacés et vivent dans des conditions déplorables.


K. whereas, according to UNICEF, 5.5 million children have been affected by the Syrian crisis – 4.3 million inside Syria and 1.2 million in neighbouring countries – with 3 million children displaced inside Syria; whereas nearly 8 000 unaccompanied and separated Syrian child refugees have been registered in neighbouring countries; whereas nearly 3 million children have ...[+++]

K. considérant que, selon l'Unicef, 5,5 millions d'enfants ont été touchés par la crise syrienne ‑ 4,3 millions d'enfants en Syrie et 1,2 million dans les pays voisins ‑, sachant que 3 millions d'enfants ont été déplacés à l'intérieur du pays; que près de 8 000 enfants syriens réfugiés, non accompagnés et séparés ont été enregistrés dans les pays voisins; que près de 3 millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 et que plus de 4 000 écoles ont été endommagées, détruites ou sont utilisées comme abris pour les person ...[+++]


Humanitarian assistance will also be given to vulnerable host communities of the displaced inside Syria and in Jordan and Lebanon.

Une aide humanitaire sera également apportée aux communautés vulnérables qui accueillent les personnes déplacées à l’intérieur de la Syrie ainsi qu’en Jordanie et au Liban.


The European Commission is keen to ensure that during the current conflict, Syrian students – including those exiled or displaced inside Syria – are able to apply to the Erasmus Mundus programme and benefit from its scholarships.

Elle tient à ce que, pendant le conflit, les étudiants syriens – y compris ceux qui sont en exil ou déplacés à l’intérieur des frontières – puissent poser leur candidature au programme Erasmus Mundus et bénéficier des bourses qu’il propose.


R. whereas some 400 000 Palestinian refugees have been affected inside Syria; whereas the Palestinians have largely remained neutral in the conflict; whereas almost 50 000 Palestinians have been registered by the UN Relief and Works Agency in Lebanon, and almost 5 000 in Jordan; whereas Jordan has closed its border to Palestinians fleeing the conflict in Syria, and whereas they are to a great extent prevented from working in Lebanon; whereas Iraqi, Afghan, Somali and Sudanese refugees in Syria ...[+++]

R. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Pa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many palestinians are displaced inside syria' ->

Date index: 2023-06-17
w