Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «march 1996 would afford directors some » (Anglais → Français) :

Amendments to the Bankruptcy and Insolvency Act (Bill C-5) (< 19> ) tabled in the House of Commons in March 1996 would afford directors some protection from personal liability imposed by statute for corporate obligations.

Le projet de loi C-5, Loi sur la faillite et l'insolvabilité(< 19> ), déposé à la Chambre des communes en mars 1996, protège dans une certaine mesure les administrateurs contre la responsabilité personnelle que leur font encourir les lois à l'égard des obligations d'une société.


Speaking ahead of the Pacific Energy Summit, due to take place in Auckland, New Zealand, on 24 - 25 March, the Commissioner underlined that the funding would provide access to affordable and safe energy to the poorest living in some of the most remote areas of the Pacific, helping to significantly increase trade and growth opportunities in the region.

Dans la perspective du sommet de l’énergie du Pacifique qui se tiendra les 24 et 25 mars à Auckland (Nouvelle‑Zélande), le commissaire a souligné que cette aide financière permettra aux populations les plus démunies de certaines zones les plus reculées du Pacifique d’accéder à une énergie sûre et financièrement abordable, ce qui contribuera à accroître considérablement les échanges commerciaux et les perspectives de croissance dans la région.


As described in my backgrounder, when I took over the file on March 21, 2007, I was only doing my duty as coordinator, which was to do personally what was necessary to ensure that the report would be released, especially after I made a commitment to the Director General of Investigations and Reviews at the Office of the Information Commissioner who had been asking for regular up ...[+++]

Tel que décrit dans mon fascicule, lorsque j'ai pris possession du dossier le 21 mars 2007, je n'ai fait que mon devoir de coordonnateur, qui m'obligeait personnellement à entreprendre les démarches nécessaires afin d'assurer la divulgation du rapport sur le sujet, surtout après avoir pris des engagements auprès du directeur général des Enquêtes et révisions du bureau du commissaire à l'information, qui, depuis une certaine période, demandait régulièrement des comptes.


On March 20, 1996, Mr. Jim Wideman, executive director of MADD Canada wrote: On behalf of the Board of Directors of MADD Canada, I would like to reaffirm our support of Private Member's Bill C-201.

Le 20 mars 1996, M. Jim Wideman, directeur exécutif de MADD Canada, écrivait ceci: Au nom du conseil d'administration de MADD Canada, je tiens à réitérer notre appui au projet de loi C-201 d'initiative parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 1996 would afford directors some' ->

Date index: 2023-07-03
w