Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
In the presence of both Houses
Paint doub both ends
Play both ends against the middle
Rod threaded at both ends
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Work both ends against the middle

Traduction de «march both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


A rare genetic disorder of sex development with either the coexistence of both male and female reproductive gonads or, more frequently, the presence of one or both gonads containing a mixture of both testicular and ovarian tissue (ovotestes) in an in

anomalies ovotesticulaires du développement sexuel 46,XY


projector 16 mm, both magnetic and optic sound

appareil de 16 mm, son optique et magnétique réunis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Both the European Parliament, through its resolutions of 12 March 2009 (4) and of 10 March 2010 (5) on the implementation of SEPA, and the Council in its conclusions adopted on 2 December 2009, have underlined the importance of achieving rapid migration to SEPA.

Le Parlement européen, dans ses résolutions du 12 mars 2009 (4) et du 10 mars 2010 (5) sur la mise en œuvre du SEPA, et le Conseil, dans ses conclusions adoptées le 2 décembre 2009, ont tous deux souligné l’importance d’une migration rapide vers le SEPA.


As a reaction to the opposition to and attacks on some Gay Pride marches both inside and outside the EU in 2006, the European Parliament adopted a resolution on 16 June 2006 on the increase in racist and homophobic violence in Europe.

En réaction à l’opposition et aux agressions contre certaines parades Gay Pride tant à l’intérieur qu’à l’extérieur des frontières de l’Union européenne en 2006, le Parlement européen a adopté le 16 juin 2006 une résolution sur la montée des violences racistes et homophobes en Europe.


For asset-backed securities issued between 1 March 2009 and 28 February 2010, the first credit assessment must comply with the “AAA”/“Aaa” level at issuance and the “single A” over the life of the security, while the second credit assessment must comply with the “single A” level both at issuance (2) and over the life of the security.

Concernant les titres adossés à des actifs émis entre le 1er mars 2009 et le 28 février 2010, la première évaluation du crédit doit correspondre au niveau de notation “AAA”/“Aaa” à l’émission du titre et “simple A” pour toute la durée de vie du titre, tandis que la seconde évaluation du crédit doit correspondre au niveau du “simple A” à la fois lors de l’émission du titre (2) et pendant toute la durée de vie du titre.


For asset-backed securities issued before 1 March 2009 both credit assessments must comply with the “single A” level over the life of the security.

S’agissant des titres adossés à des actifs émis avant le 1er mars 2009, les deux évaluations du crédit doivent correspondre au niveau de notation “simple A” pour toute la durée de vie du titre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a reaction to the opposition to and attacks on some Gay Pride marches both inside and outside the EU in 2006, the European Parliament adopted a resolution on 16 June 2006 on the increase in racist and homophobic violence in Europe.

En réaction à l'opposition et aux agressions contre certaines parades Gay Pride tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des frontières de l'Union européenne en 2006, le Parlement européen a adopté le 16 juin 2006 une résolution sur la montée des violences racistes et homophobes en Europe.


Following the overthrow of President Akaev, as a result of the mass protests of 24 March, which were caused by the violation of international and OSCE standards in the parliamentary elections of February and March, both the EU’s High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Mr Solana, and the Commissioner for Foreign Relations, Mrs Ferrero-Waldner, who is unfortunately unable to attend this debate, have urged the Republic of Kyrgyzstan to seek a path towards national reconciliation based on the construction of a dial ...[+++]

Suite au renversement du président Akaïev, suite aux protestations massives du 24 mars en réponse aux violations des normes internationales et de l’OSCE au cours des élections législatives de février et mars, le haut représentant de l’Union pour la politique étrangère et de sécurité commune, M. Solana, et la commissaire en charge des relations extérieures, Mme Ferrero-Waldner, qui n’a malheureusement pu se joindre à nous, ont instamment prié la République du Kirghizstan de rechercher une méthode de réconciliation nationale fondée sur l’instauration d’un dialogue et d’un consensus permettant au processus de réforme politique de progresser ...[+++]


Following the overthrow of President Akaev, as a result of the mass protests of 24 March, which were caused by the violation of international and OSCE standards in the parliamentary elections of February and March, both the EU’s High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Mr Solana, and the Commissioner for Foreign Relations, Mrs Ferrero-Waldner, who is unfortunately unable to attend this debate, have urged the Republic of Kyrgyzstan to seek a path towards national reconciliation based on the construction of a dial ...[+++]

Suite au renversement du président Akaïev, suite aux protestations massives du 24 mars en réponse aux violations des normes internationales et de l’OSCE au cours des élections législatives de février et mars, le haut représentant de l’Union pour la politique étrangère et de sécurité commune, M. Solana, et la commissaire en charge des relations extérieures, Mme Ferrero-Waldner, qui n’a malheureusement pu se joindre à nous, ont instamment prié la République du Kirghizstan de rechercher une méthode de réconciliation nationale fondée sur l’instauration d’un dialogue et d’un consensus permettant au processus de réforme politique de progresser ...[+++]


Arrangement finalised on 29 March 2006 between the Competent Authorities of the Republic of Estonia and of the United Kingdom under Articles 36(3) and 63(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 establishing other methods of reimbursement of the costs of benefits in kind provided under this Regulation by both countries with effect from 1 May 2004’.

Accord du 29 mars 2006 entre les autorités compétentes de la République d'Estonie et du Royaume-Uni, conformément à l’article 36, paragraphe 3, et à l’article 63, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71, établissant d’autres modes de remboursement des coûts liés aux prestations en nature servies en vertu dudit règlement dans les deux pays à compter du 1er mai 2004».


As long ago as March, both sides were given a code of conduct, whereupon rebel leaders were released from prison.

Pas plus tard qu’en mars, les deux protagonistes ont reçu un code de conduite, à la suite de quoi des chefs rebelles ont été libérés de prison.


Whereas it is desirable to take into account the technical requirements adopted by the UN Economic Commission for Europe in its Regulations No 1 ("Uniform provisions for the approval of motor vehicle headlights emitting an asymmetrical passing beam or a driving beam or both") (5) and No 2 ("Uniform provisions concerning approval of incandescent electrical lamps for headlights emitting an asymmetrical passing beam or a driving beam or both") (5), which are annexed to the Agreement of 20 March 1958 concerning the adoption of uniform con ...[+++]

considérant qu'il convient de tenir compte de certaines prescriptions techniques adoptées par la Commission économique pour l'Europe de l'ONU dans son règlement nº 1 (Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique et un faisceau-route, ou l'un ou l'autre de ces faisceaux) (5) et son règlement nº 2 (Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des lampes électriques à incandescence pour projecteurs émettant un faisceau de croisement asymétrique et un faisceau-route, ou l'un ou l'autre de ces faisceaux) (5) annexés à l'accord du 20 mars 1958 concernant l'a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march both' ->

Date index: 2023-12-02
w