Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «market are really becoming things » (Anglais → Français) :

I appreciate that the member understands that technologies are in fact converging, but the walls that we used to construct in Canada to create a distinct market are really becoming things of the past because we live in a global environment now.

Je me réjouis que le député comprenne que les technologies convergent, mais les murs que nous érigions autrefois au Canada pour créer un marché distinct deviennent chose du passé, car nous vivons désormais dans un contexte mondial.


- the emergence of a true European labour market in which the people of Europe must be free to move around as they wish [19] and in which problems concerning the recognition of qualifications become a thing of the past.

- l'émergence d'un véritable marché européen du travail, à l'intérieur desquels les citoyens européens doivent pouvoir se déplacer librement [19] et où les difficultés liées à la reconnaissance des qualifications acquises constituent donc un obstacle obsolète.


As more treatments are available and more complicated illnesses are being examined, the way a placebo trial is designed and where it is designed is becoming a really critical thing.

À l'heure où l'on dispose de plus en plus de traitements et où l'on étudie des maladies de plus en plus complexes, la façon dont on planifie un essai avec placebo et le lieu où on le réalise revêtent une importance déterminante.


Mr. Ranger, who's collating all this, and his officials are telling me that some really exciting things are coming back, things of interest to the private sector, to help finance a system.

M. Ranger, qui pilote cette opération, et ses collaborateurs, me disent qu'ils reçoivent des réponses très intéressantes du secteur privé, dans la perspective du financement d'un système.


Not only do employees have to become more flexible in their own interests in order to improve their employability, but enterprises also have to become more flexible by developing new marketing strategies and innovative products and capturing market niches, among other things.

Il ne s’agit pas uniquement de rendre les salariés plus flexibles dans leur propre intérêt afin d’améliorer leur employabilité; les entreprises elles aussi doivent faire preuve de plus de souplesse dans le développement de nouvelles stratégies de marketing et de produits innovants ou encore dans la capture de niches de marchés, notamment.


I believe these things should be pointed out so that the European Union may really become a political union which shows solidarity, especially in the case of an accident such as the one that has taken place in Galicia, which is a truly European problem.

Je crois qu'il est nécessaire de rappeler ces points pour que l'Union européenne soit effectivement une union politique et solidaire, en particulier face à un accident comme celui qui s'est produit en Galice, qui est réellement un problème européen.


- the emergence of a true European labour market in which the people of Europe must be free to move around as they wish [19] and in which problems concerning the recognition of qualifications become a thing of the past;

- l'émergence d'un véritable marché européen du travail, à l'intérieur desquels les citoyens européens doivent pouvoir se déplacer librement [19] et où les difficultés liées à la reconnaissance des qualifications acquises constituent donc un obstacle obsolète;


Firstly – and I know that there are criticisms about this – food safety is one of people’s basic concerns yet also one of the things which stops the Common Market from really working.

Premièrement, je sais que ce point fait l’objet de critiques. Toutefois la sécurité alimentaire se trouve être une préoccupation fondamentale des citoyens mais aussi l’un des obstacles au bon fonctionnement du marché commun.


The Commission considers Bryggerigruppen to have the necessary resources to become a viable alternative in the Danish CSD market since, among other things, it has a sufficiently broad range of products in its portfolio, it holds the licence for the PepsiCo brands, and it has an extensive nationwide distribution system.

La Commission estime que Bryggerigruppen possède les ressources nécessaires pour devenir un concurrent viable sur le marché danois des boissons gazeuses sans alcool, dans la mesure où elle possède, entre autres, une gamme de produits suffisamment importante dans son portefeuille, où elle détient la licence pour les marques PepsiCo et où elle possède un réseau de distribution qui s'étend sur tout le pays.


What we are really directing attention to is that the member for Regina—Qu'Apelle's motion, the concept of curbing wild currency fluctuations due to manipulation of the international financial markets, this sort of thing has to be viewed in the larger context of the international financial regulatory framework.

Ce que nous signalons particulièrement ici, c'est le besoin de considérer la motion du député de Regina—Qu'Appelle, et l'idée d'atténuer les fluctuations trop fortes des devises attribuables à la manipulation des marchés financiers internationaux, dans le contexte plus large du cadre de la réglementation financière internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'market are really becoming things' ->

Date index: 2021-07-05
w