Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markets and against deutsche telekom " (Engels → Frans) :

Birgit Klesper, Senior Vice President Group Corporate Responsibility Deutsche Telekom AG, said: “The foremost requirement for successful integration into a society is integration into the labour market.

M Birgit Klesper, première vice-présidente et responsable des entreprises du groupe Deutsche Telekom AG, a déclaré: «La principale condition pour être bien intégré dans la société est d'être inséré sur le marché du travail.


After an in-depth investigation, in October the Commission imposed a fine close to EUR 39 million jointly and severally on Slovak Telekom and its parent company, Deutsche Telekom, for having pursued during more than five years an abusive strategy to shut out competitors from the Slovak market for broadband services, in breach of EU antitrust rules.

Au terme d'une enquête approfondie, la Commission européenne a, en octobre, infligé une amende de près de 39 millions d'euros à Slovak Telekom et à sa société mère, Deutsche Telekom AG, à titre conjoint et solidaire, pour avoir mené, pendant plus de cinq ans, une stratégie abusive visant à évincer les concurrents du marché slovaque des services à haut débit, et ce en violation des règles de concurrence de l’UE.


Deutsche Telekom also received an additional fine of EUR 31 million to ensure sufficient deterrence as well as to punish for its repeated abusive behaviour (recidivism), as it had already been fined in 2003 for a margin squeeze in broadband markets in Germany.

Par ailleurs, Deutsche Telekom s'est vu infliger une amende supplémentaire de 31 millions d'euros afin de garantir un effet dissuasif suffisant et de sanctionner son comportement abusif répété (récidive). L'opérateur avait en effet déjà été sanctionné en 2003 pour une compression des marges sur les marchés du haut débit en Allemagne.


In Germany we have the Capital Investors' Test Cases Act, under which numerous shareholders have brought a group action against Deutsche Telekom; it has become evident in the course of these proceedings that the theory and practice of collective redress are often poles apart.

L’Allemagne possède une loi sur les procédures d’exemple destinées aux investisseurs, utilisée par de nombreux actionnaires pour intenter une action collective à l’encontre de la Deutsche Telekom; ces procédures ont mis en évidence l’écart parfois gigantesque entre la théorie et la pratique des recours collectifs.


As regards the other German regions where PrimaCom owns networks, the transaction will rather improve competition as it will restore the financial viability of PrimaCom and thus enable the company to compete more effectively against the incumbent regional cable operators (on the TV cable markets) and against Deutsche Telekom (on the market for broadband Internet access).

Dans les autres régions d’Allemagne où PrimaCom détient des réseaux, l’opération devrait plutôt améliorer la concurrence, en permettant à PrimaCom de recouvrer sa viabilité financière et, partant, de livrer une concurrence plus efficace aux opérateurs régionaux historiques de réseaux câblés (sur le marché de la télévision câblée) comme à Deutsche Telekom (sur le marché de l’Internet à haut débit)


For instance, in 2003 we fined France Télécom and Deutsche Telekom for abusive behaviour in the broadband markets and, most recently, on 4 July 2007 the Commission fined Telefónica for having abused its dominant position by margin squeeze in the Spanish broadband market.

Ainsi, en 2003, nous avons imposé une amende à France Télécom et à Deutsche Telekom pour comportement abusif sur le marché de la large bande; plus récemment, le 4 juillet 2007, la Commission a infligé une amende à Telefónica pour avoir abusé de sa position dominante en imposant une compression des marges sur le marché espagnol de l'accès à Internet à haut débit.


Does it make sense, at a time when the President of the European Central Bank, the head of the Deutsche Bank and the representative of the European Commission are congratulating the Greek Government on the implementation of the memorandum, thus helping the euro to recover against the dollar and the European money markets to recover, for Moody’s to downgrade Greece even further by making exactly the opposite assessment?

Au moment où le président de la Banque centrale européenne, le président de la Deutsche Bank et le représentant de la Commission européenne félicitent le gouvernement grec de la mise en œuvre du protocole d’accord contribuant à ce que l’euro se redresse par rapport au dollar et à ce que les marchés monétaires européens reprennent, est-il compréhensible que Moody’s continue de baisser la note de la Grèce, faisant ainsi exactement l’évaluation opposée?


Similarly to ANGA, they consider that the measure would also reinforce the position of Deutsche Telekom in the broadband market.

Tout comme ANGA, ish estime que la mesure renforcera également la position de Deutsche Telekom sur le marché de la large bande.


By its appeal, Deutsche SiSi-Werke GmbH Co. Betriebs KG seeks to have set aside the judgment of the Court of First Instance of the European Communities of 28 January 2004 in Joined Cases T‑146/02 to T‑153/02 Deutsche SiSi-Werke v OHIM(Flat-bottomed pouches) [2004] ECR II-447 (‘the judgment under appeal’), by which the Court of First Instance dismissed its actions against the decisions of the Second Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Ma ...[+++]

1 Par son pourvoi, Deutsche SiSi-Werke GmbH Co. Betriebs KG demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 28 janvier 2004, Deutsche SiSi-Werke/OHMI (sachet à fond plat) (T‑146/02 à T‑153/02, Rec. p. II‑447, ci-après l’«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a rejeté ses recours tendant à l’annulation des décisions de la deuxième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins ...[+++]


In the absence of effective money markets and interest-sensitive monetary instruments, the main monetary instrument has been to stabilise the kuna against the anchor currency (Deutsche mark and subsequently the euro).

En l'absence d'un véritable marché monétaire et d'instruments monétaires sensibles aux taux d'intérêts, la politique monétaire a principalement consisté à stabiliser la kuna par rapport à la monnaie d'ancrage (successivement le deutschemark et l'euro).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markets and against deutsche telekom' ->

Date index: 2025-02-01
w