Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markets will allow undertakings enjoying » (Anglais → Français) :

More than 4 500 books and other literary works will receive translation support, allowing authors to break into new markets and readers to enjoy them in their mother tongue;

la traduction de plus de 4 500 livres et autres œuvres littéraires, pour que les auteurs percent sur de nouveaux marchés et que les lecteurs puissent les apprécier dans leur langue maternelle;


Transitions for many people and change for many organizations is difficult, but if the Wheat Board is as good as it says it is, a voluntary board where farmers will have marketing choice to either use the board or use the open market will allow the market to sort that particular decision out.

Les transitions ou les changements ne sont pas chose facile pour bien des gens et des organisations. Toutefois, si la Commission canadienne du blé est aussi bonne qu'elle l'affirme, elle devrait opter pour une participation facultative, c'est-à-dire donner aux agriculteurs le choix de passer par elle ou par le marché libre.


Dominance has been defined by the European Court of Justice as a position of economic strength enjoyed by an undertaking which enables it to hinder the maintenance of effective competition on the relevant market by allowing it to behave to an appreciable extent independently of its competitors and customers and ultimately, of consumers.

La Cour de justice a défini la position dominante comme une situation de puissance économique détenue par une entreprise, qui lui donne le pouvoir de faire obstacle au maintien d’une concurrence effective sur le marché en cause en lui fournissant la possibilité, dans une mesure appréciable, de comportements indépendants vis-à-vis de ses concurrents, de ses clients et, finalement, des consommateurs.


47. Draws attention to the provisions of Articles 58 and 59 of Directive 2004/17/EC; calls on the Member States to make full use of the possibility of informing the Commission of problems relating to access by their undertakings to third-country markets, and calls on the Commission to take effective measures to ensure that EU undertakings enjoy genuine access to third-country markets;

47. rappelle les dispositions des articles 58 et 59 de la directive 2004/17/CE; invite les États membres à faire davantage usage de la possibilité d'informer la Commission des problèmes rencontrés dans l'accès de leurs entreprises aux marchés des États tiers, et demande à la Commission de prendre des mesures efficaces pour veiller à ce que les entreprises de l'Union européenne aient véritablement accès aux marchés des États tiers;


47. Draws attention to the provisions of Articles 58 and 59 of Directive 2004/17/EC; calls on the Member States to make full use of the possibility of informing the Commission of problems relating to access by their undertakings to third-country markets, and calls on the Commission to take effective measures to ensure that EU undertakings enjoy genuine access to third-country markets;

47. rappelle les dispositions des articles 58 et 59 de la directive 2004/17/CE; invite les États membres à faire davantage usage de la possibilité d'informer la Commission des problèmes rencontrés dans l'accès de leurs entreprises aux marchés des États tiers, et demande à la Commission de prendre des mesures efficaces pour veiller à ce que les entreprises de l'Union européenne aient véritablement accès aux marchés des États tiers;


9. Draws attention to the provisions of Articles 58 and 59 of Directive 2004/17/EC; calls on the Member States to make full use of the possibility of informing the Commission of problems concerning access by their undertakings to third country markets and calls on the Commission to take effective measures to ensure that Union undertakings enjoy genuine access to third country markets;

9. rappelle les dispositions des articles 58 et 59 de la directive 2004/17/CE; invite les États membres à recourir plus souvent à la possibilité d'informer la Commission des problèmes rencontrés dans l'accès de leurs entreprises aux marchés des pays tiers, et demande à la Commission de prendre des mesures efficaces pour veiller à ce que les entreprises de l'Union aient véritablement accès aux marchés des pays tiers;


The Pacific gateway, for example, an enormous undertaking of this government, will really open up that Asia Pacific market and allow for economic growth for Canada.

La porte d'entrée du Pacifique, par exemple, une énorme entreprise du gouvernement conservateur, nous ouvrira vraiment la voie au marché de l'Asie-Pacifique, ce qui stimulera la croissance économique au Canada.


But the very principle of a freetrade area is to provide the countries which comprise it with preferences: Canadian and US undertakings enjoy advantages over European undertakings in the Mexican market.

Mais c'est le principe même de zone de libre échange de donner des préférences aux pays qui la constitue. Ainsi les entreprises canadiennes et des Etats-Unis bénéficient d'avantages sur le marché mexicain par rapport aux entreprises européennes.


Ignoring the impact of liberalized Japanese markets and increased Canadian competitiveness, projected exports from Canada to Japan will climb to $14 billion in the year 2002, which is 80 per cent greater than 1993 levels (1005 ) While in Japan, members of the delegation were able to express Canadian concerns and promote Canadian excellence with our Japanese counterparts. This will help ensure a growing Canadian presence in the Japanese market and allow us to work with our business communities in ...[+++]

Sans tenir compte de l'impact de la libéralisation des marchés japonais et de la compétitivité canadienne accrue, la valeur des exportations canadiennes vers le Japon devrait grimper à 14 milliards de dollars en l'an 2002, soit une augmentation de 80 p. 100 par rapport aux niveaux de 1993 (1005) Durant leur visite au Japon, les membres de la délégation ont fait part des préoccupations du Canada à leurs homologues japonais auxquels ils ont également fait valoir l'excellence canadienne, ce qui devrait nous permettre d'accroître notre présence sur le marché japonais et, avec les milieux d'affaires canadiens, d'encourager un accroissement de ...[+++]


Admittedly, ements (free movement of persons, services and capital) the Community does not intend to ask its internal partners to grant it similar advantages in order to be allowed to enjoy the additional facilities offered by the single market.

Dans les matières non encore réglées par des accords multilatéraux -libre circulation des personnes, des services et des capitaux-, la Communauté a, certes, prévu de demander à ses partenaires extérieurs de lui accorder des avantages comparables pour pouvoir bénéficier des facilités supplémentaires qu'offrira le Grand Marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markets will allow undertakings enjoying' ->

Date index: 2024-07-30
w