Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markets would ultimately achieve nothing " (Engels → Frans) :

Senator Joyal: According to the scenario, the recommendations and comments you make for enabling Canadian financial institutions to merge their international operations, as far as that is possible, while maintaining in the domestic market the kind of competition we currently have so as to preserve consumers' and borrowers' choices. However, given the international institutions' freedom of access to international markets, their power to structure or merge their international operations in accordance with the relevant regulation designe ...[+++]

Le sénateur Joyal: Selon le scénario, les recommandations ou les commentaires que vous faites, de permettre aux institutions financières canadiennes de regrouper, autant que faire se peut, leurs activités internationales, en maintenant au sein du marché domestique les éléments de concurrence que nous avons actuellement pour conserver le choix des consommateurs et des emprunteurs; mais compte tenu de l'importance de la capacité d'accès aux marchés internationaux, de pouvoir regrouper ou fusionner leurs activités internationales selon une réglementation correspondante, destinée à protéger les consommateurs canadiens ou domestiques, puisse ...[+++]


Yes, there will be people who will be opposed to it, but as I think Raymond points out, those will be primarily people who believe government should have no role in shaping economic activity, and any sort of tax benefit, whether it's capital cost allowance or whatever, distorts what the market would ultimately decide.

Oui, il y a des gens qui s'opposent à cela, mais comme Raymond l'a dit, je crois, il s'agit essentiellement de personnes qui croient que le gouvernement n'a aucun rôle à jouer dans l'orientation de l'activité économique, et que tout crédit d'impôt, qu'il s'agisse d'une allocation pour les dépenses en immobilisations ou de quoi que ce soit d'autre, crée des distorsions sur le marché.


The Commission is using money from the Development Fund to convince these countries, in many of which civil society is opposed to the agreement, because the total opening up of their markets would ultimately achieve nothing but a reduction and restriction in their ability to integrate into the international market.

La Commission utilise l’argent du Fonds de développement pour convaincre ces pays, alors que la société civile de nombre d’entre eux est opposée à l’accord parce que l’ouverture totale de leurs marchés n’aura pour conséquence ultime qu’une réduction et une restriction de leur capacité d’intégration dans le marché international.


C. whereas the current economic climate makes it more important than ever to ensure optimal efficiency in public spending, whilst limiting costs borne by businesses as much as possible, and a better functioning procurement market would help achieve these two objectives;

C. considérant que, compte tenu du contexte économique actuel, il est plus que jamais crucial d'assurer une efficience optimale de la dépense publique, tout en limitant autant que possible les coûts que supportent les entreprises, et qu'un meilleur fonctionnement des marchés publics participerait à ces deux objectifs;


There is thus no chance of us doing so, as we would then achieve nothing at all.

Il n’y a donc aucune chance que nous le fassions, puisque nous n’obtiendrons alors rien du tout.


Yes, there will be European taxes, indeed there will, but the austerity measures you are currently introducing at national level will be disastrous for you anyway, because we have known for years that austerity kills economic momentum and ultimately achieves nothing.

Oui, il y a aura des taxes européennes. Oui, mais de toute façon, l’austérité que vous êtes en train de faire à l’échelon national va vous amener à la catastrophe parce que nous savons depuis des années que l’austérité tue la dynamique économique et, en fin de compte, n’aboutit à rien.


As freight rates and service issues greatly impact the returns to farmers, it is obvious then, in my opinion, that the introduction of competition in the market.would ultimately lead to reduced freight costs and improved services.

Les frais de transport et la qualité des services ont une incidence marquée sur les bénéfices des agriculteurs, et il m'apparaît évident que la concurrence sur le marché finirait par faire baisser les frais de transport et par entraîner une amélioration des services.


In practice, it would have achieved nothing more or less than a proliferation of ports of convenience and widespread social dumping, to the detriment of safety, the workforce and the environment.

En effet, cette directive proposait ni plus, ni moins de généraliser les ports de complaisance et le dumping social au détriment de la sécurité, des travailleurs et de l’environnement.


A true Internal Market would be achieved when intra-Community sales and purchases of goods and services were treated in the same way as those taking place within the Member States.

Un véritable marché intérieur serait établi si les ventes et les achats intracommunautaires de biens et de services étaient traités de la même manière que ceux effectués à l'intérieur de chaque État membre.


Ultimately this would achieve nothing (1645) While I do not support the amendment I share the opinions of the member for Québec-Est, particularly those on non-competitive contracts.

Finalement, rien ne se ferait (1645) Si je n'appuie pas cet amendement, je partage l'opinion du député de Québec-Est, surtout en ce qui concerne les marchés non concurrentiels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markets would ultimately achieve nothing' ->

Date index: 2021-06-25
w