Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marriage would make " (Engels → Frans) :

The Liberals said they would strengthen the definition of marriage in law and that they would make it their first priority.

Les libéraux ont dit qu'ils allaient renforcer la définition juridique du mariage et qu'ils feraient de cela leur première priorité.


This bill would make marriages of non-residents performed in Canada legally valid for the purposes of Canadian law where they would have been valid had both spouses been Canadian residents.

Le projet de loi permettrait de rendre légalement valides, pour l'application du droit canadien, les mariages célébrés au Canada entre non-résidents, dans les cas où leur validité aurait été reconnue si les deux époux avaient été des résidents canadiens.


10. Notes that insufficient attention is still being paid to violations of sexual and reproductive rights, and that this undermines the efforts made to act on the commitments under the Cairo Programme of Action (ICPD) and to address discrimination, including gender discrimination and inequality, in population and development strategies; stresses that progress on reproductive health has been limited in some contexts by abuses such as child marriage and early and forced marriage and failure to enforce a legal minimum age of marriage, by coercive practices such as forced sterilisation or FGM, and by the denial to women and girls of the auto ...[+++]

10. observe que l'attention accordée aux violations des droits sexuels et génésiques est encore insuffisante, ce qui sape les efforts déployés pour mettre en œuvre les engagements au titre du Programme d'action du Caire (CIPD) et pour lutter contre la discrimination, notamment la discrimination et l'inégalité entre les genres, dans les stratégies en matière de population et de développement; souligne que les progrès dans le domaine de la médecine de la procréation ont été limités dans certains contextes par des pratiques abusives telles que les mariages d'enfant ...[+++]


86. Calls on the Commission, the EEAS and the Council to encourage more countries in the region to make explicit statutory provisions for women’s and girls’ rights and to prioritise programmes that would secure those rights, in particular access to public services, including in the field of education, access to health, sexual and reproductive rights, and to secure loans for food, land and productive resources, especially in rural areas, as well as access to health care and the justice system, in order to enhance women’s financial inde ...[+++]

86. invite la Commission, le SEAE et le Conseil à encourager davantage de pays de la région à prendre des dispositions explicites en faveur des droits des femmes et des filles dans leurs législations et à accorder la priorité aux programmes qui garantissent ces droits, notamment l'accès aux services publics, y compris dans le domaine de l'enseignement, de la santé et notamment des droits sexuels et génésiques, qui garantissent des prêts pour l'alimentation, les terres et les ressources productives, notamment dans les régions rurales, ainsi que l'accès aux soins de santé et à la justice, de façon à renforcer l'indépendance financière des femmes, en les aidant à réussir la transition d'un emploi dans le secteur informel vers un emploi dans le ...[+++]


And current moves to give children born through reproductive technologies, using donated gametes, access to the gamete donor's identity show a deep human need to know our biological family origin (0945) Recognizing same-sex marriage would make bringing children into a same-sex relationship part of the norm, rather than the exception.

D'autre part, les récentes initiatives visant à donner aux enfants issus de techniques de reproduction faisant appel au don de gamètes accès à l'identité du donneur, viennent reconnaître un besoin humain profond de connaître son origine biologique (0945) La reconnaissance du mariage unisexe serait telle que l'accueil d'enfants à l'intérieur d'une relation de conjoints de même sexe deviendrait la norme plutôt que l'exception.


There really would be no way to contain the impact that we would make at the federal level by changing the definition of marriage.

Il n'y aurait aucun moyen de limiter les conséquences que le gouvernement fédéral pourrait provoquer s'il modifiait la définition du mariage.


He may be an Anglo-Saxon, but his grandchildren, great-grandchildren, son-in-law or daughter-in-law through marriage would make those generations coming after him not such a recognizable individual group of people as we may have had in the past.

Il est peut-être anglo-saxon, mais ses petits-enfants et ses arrière-petits-enfants, son gendre ou sa bru feront des générations montantes un groupe moins facilement identifiable que par le passé.


In view of the fact that it was as long ago as 8 March that this House adopted a resolution making explicit our opposition to forced marriage, I again ask your support for our amendment on the immediate registration of the newborn, which would prevent the de facto legitimation of forced marriage through underage girls being declared to be adult.

Compte tenu du fait que dès le 8 mars notre Assemblée adoptait une résolution qui manifestait explicitement notre opposition au mariage forcé, je vous demande une nouvelle fois votre soutien en faveur de notre amendement concernant l’enregistrement immédiat des nouveau-nés, qui permettrait d’éviter de facto de pouvoir légitimer le mariage forcé en déclarant comme adultes des filles en fait mineures.


I am against every form of discrimination, and I would like to make this clear with a number of examples. I am against every form of discrimination against homosexuality, but I oppose the politically-motivated attempts, apparent yet again in this report, to present homosexual marriage as the absolute norm and demand the same rights for it as marriage between partners of different sexes, which is actually still the norm today.

Je suis opposé à toute discrimination, et je voudrais le montrer par quelques exemples : je suis contre toute discrimination à l'égard des homosexuels, mais je suis également opposé à toute tentative de nature politique incluse une nouvelle fois dans ce rapport en vue de présenter le mariage homosexuel comme une normalité absolue et d'accorder de ce fait les mêmes droits que ceux dont disposent les couples encore normaux unissant des partenaires de sexe différent.


Mr President, there are still many people, some of which are in this House if this debate is anything to go by, who would like to give preferential treatment to marriage and family and, as such, openly insult and discriminate against anyone making a different choice in their private lives. My Group, on the other hand, considers the principle of equality sacrosanct.

Monsieur le Président, nombre de personnes - également au sein de cette Assemblée, comme l'atteste le présent débat - entendent réserver un traitement de faveur au mariage et à la famille, offensant et discriminant publiquement toute personne qui opte pour un autre choix dans sa vie privée. Mon groupe, par contre, porte haut l'étendard du principe d'égalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marriage would make' ->

Date index: 2021-01-06
w