Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Absolute bar to marriage
Adultery
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Child marriage
Early marriage
Fake marriage
Forced marriage
Ground of annulment of marriage
Ground on which a marriage is void
Inability to contract marriage
Inability to enter into a marriage contract
Inability to enter into marriage
Incapacity to contract marriage
Incapacity to enter into a marriage contract
Incapacity to enter into marriage
Lawful age for marriage
Lawful age of marriage
Lawful age to marry
Lawful marriageable age
Legal age for marriage
Legal age of marriage
Legal age to marry
Legal marriageable age
Marriage
Marriage of convenience
Marriage to a foreigner
Matrimony
Mixed marriage
Nullifying impediment to marriage
Premature marriage
Sham marriage
Underage marriage
Wedlock

Vertaling van "treatment to marriage " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


inability to contract marriage [ inability to enter into a marriage contract | inability to enter into marriage | incapacity to contract marriage | incapacity to enter into a marriage contract | incapacity to enter into marriage ]

incapacité de contracter mariage


legal age to marry [ legal age for marriage | legal age of marriage | legal marriageable age | lawful age of marriage | lawful age to marry | lawful age for marriage | lawful marriageable age ]

âge légal de la nubilité


ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


absolute bar to marriage | ground of annulment of marriage | ground on which a marriage is void | nullifying impediment to marriage

empêchement dirimant à mariage


forced marriage [ child marriage | premature marriage ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages

Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages


child marriage | early marriage | underage marriage

mariage d'enfants | mariage précoce


mixed marriage [ marriage to a foreigner ]

mariage mixte [ mariage avec un étranger ]


sham marriage | fake marriage | marriage of convenience

mariage de complaisance | mariage fictif | mariage blanc
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After due consideration the Senate committee did not feel that all of the issues had been sufficiently resolved and recommended that the new judicial compensation and benefits commission take a fresh look at the issue of judicial pensions and their treatment after marriage breakdown.

Après avoir mûrement réfléchi à la question, le comité sénatorial n'a pas jugé que tous les problèmes avaient été bien réglés et il a recommandé que la nouvelle Commission d'examen de la rémunération des juges fédéraux examine à nouveau la question des pensions des juges et de leur traitement après la rupture d'un mariage.


A closely related decision of Parliament was to provide equal treatment between marriage partners only from 1985 forwards, with the result that the act permits a remnant inequality of treatment between cousins who are otherwise genealogically and culturally identical.

Une décision du Parlement qui est étroitement liée à cela ne garantit l'égalité de traitement entre des conjoints qu'à partir de 1985, avec pour résultat que la loi permet une inégalité de traitement résiduelle entre des cousins qui sont, par ailleurs, identiques sur le plan généalogique et culturel.


Mr. Eric Lowther: Can you give us an idea of where in here there's any difference between the treatment of marriage, and common-law, and same-sex.

M. Eric Lowther: Pouvez-vous nous indiquer les différences qui existent entre le traitement accordé aux époux et celui des conjoints de fait du même sexe.


- Council and Commission should engage Libyan authorities on discussions about the main human rights problems, namely urging revision of the legislation that restricts rights of expression, association and assembly; release of prisoners held without due process; investigations on torture or ill-treatment of prisoners, exploitation and sexual abuse of refugees, asylum-seekers and migrants, as well as accountability for disappearances, extrajudicial executions and corporal punishments such as flogging and amputation; ceasing all forcible expulsions of refugees or migrants to countries where they risk persecution; account and provide re ...[+++]

- le Conseil et la Commission devraient engager les autorités libyennes à participer à des discussions sur les principaux problèmes liés aux droits de l'homme, notamment en demandant instamment la révision de la législation restreignant les droits d'expression, d'association et d'assemblée; la libération des prisonniers détenus sans procès équitable; des enquêtes sur la torture ou la maltraitance des prisonniers, sur l'exploitation et les abus sexuels envers les réfugiés, les demandeurs d'asile et les migrants, ainsi que sur la responsabilité concernant les disparitions, les exécutions extrajudiciaires et les punitions corporelles, tel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Calls on the Yemeni authorities to introduce the reforms needed to improve the human rights situation in the country, particularly by ensuring media freedom, the right to a fair trial, equal treatment for men and women and the abolition of forced marriages; welcomes, in this regard, a recent law which fixes the minimum age for marriage at 17;

7. invite les autorités yéménites à lancer les réformes qui s’imposent pour améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays, en garantissant notamment la liberté des médias, le droit à un procès équitable, l'égalité de traitement entre hommes et femmes et l’abolition des mariages forcés; se félicite, à cet égard, de l’adoption récente d’une loi fixant l’âge minimum du mariage à 17 ans;


6. Calls on the Yemeni authorities to introduce the reforms needed to improve the human rights situation in the country, particularly by ensuring media freedom, the right to a fair trial, equal treatment for men and women and the abolition of forced marriages; welcomes, in this regard, a recent law which fixes the minimum age for marriage at 17;

6. invite les autorités yéménites à lancer les réformes qui s’imposent pour améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays, en garantissant notamment la liberté des médias, le droit à un procès équitable, l'égalité de traitement entre hommes et femmes et l’abolition des mariages forcés; se félicite, à cet égard, de l’adoption récente d’une loi fixant l’âge minimum du mariage à 17 ans;


The fact that there is discrepancy in the treatment of marriage commissioners across Canada is an example of this.

Le fait qu'il n'y ait pas d'homogénéité dans le traitement des commissaires de mariage au Canada en est un exemple.


Governments around the world have recognized the important role and unique needs of marriage and have maintained a distinction in law and afforded differential treatment to marriage, as compared to other forms of cohabitation.

Les gouvernements partout dans le monde ont reconnu le rôle important et les besoins uniques du mariage. Ils ont établi une distinction en droit et offert un traitement différent au mariage, comparativement aux autres formes de cohabitation.


Mr President, there are still many people, some of which are in this House if this debate is anything to go by, who would like to give preferential treatment to marriage and family and, as such, openly insult and discriminate against anyone making a different choice in their private lives. My Group, on the other hand, considers the principle of equality sacrosanct.

Monsieur le Président, nombre de personnes - également au sein de cette Assemblée, comme l'atteste le présent débat - entendent réserver un traitement de faveur au mariage et à la famille, offensant et discriminant publiquement toute personne qui opte pour un autre choix dans sa vie privée. Mon groupe, par contre, porte haut l'étendard du principe d'égalité.


The Commission therefore proposes to ensure that staff who do not have access to marriage under the current national legislation are not discriminated against and to provide improved treatment for people who, for personal reasons, choose not to be legally married.

La Commission propose par conséquent de prévenir toute discrimination à l'encontre des fonctionnaires qui ne bénéficient pas de l'accès au mariage dans le cadre de la législation nationale actuelle et d'offrir un meilleur traitement aux personnes qui, pour des raisons personnelles, choisissent de ne pas se marier.


w