Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matter for discussion among parliamentarians " (Engels → Frans) :

The Commission will organise a public hearing in 2005 to discuss this matter among all the different stakeholders involved.

La Commission organisera une audition publique en 2005 afin que cette question soit discutée entre tous les différents acteurs impliqués.


I believe it is important for us to pay special attention to this problem, which affects all of us, and for us to begin discussion among parliamentarians.

Il m’apparaît important qu’on porte une attention particulière à ce problème, qui nous touche tous, et qu’on puisse ouvrir la discussion, entre les parlementaires.


I'm not sure I can comment further on this aspect; I think it's a matter for discussion among parliamentarians.

Je ne pense pas pouvoir vous en dire davantage; selon moi, c'est une question qui exige d'être débattue par les parlementaires.


6. The Committee should provide a forum for discussion among the Parties with respect to food assistance matters, such as the need to mobilise appropriate and timely resource commitments to address the food and nutritional needs, especially in specific emergency and crisis situations.

6. Le comité devrait servir de forum aux débats entre les parties concernant les questions relatives à l’assistance alimentaire, telles que la nécessité d’obtenir des engagements adéquats et opportuns en matière de ressources pour répondre aux besoins alimentaires et nutritionnels, en particulier dans des situations d’urgence ou de crise particulières.


6. The Committee should provide a forum for discussion among the Parties with respect to food assistance matters, such as the need to mobilise appropriate and timely resource commitments to address the food and nutritional needs, especially in specific emergency and crisis situations.

6. Le comité devrait servir de forum aux débats entre les parties concernant les questions relatives à l’assistance alimentaire, telles que la nécessité d’obtenir des engagements adéquats et opportuns en matière de ressources pour répondre aux besoins alimentaires et nutritionnels, en particulier dans des situations d’urgence ou de crise particulières.


That is obviously subject, as is this policy framework we're moving forward with, to a policy discussion in the case of Bill C-45, discussion among parliamentarians based on what you hear, and in the case of this framework, a direct conversation with industry from coast to coast in the next few months.

Cela sous réserve, bien sûr, comme dans le cas du cadre stratégique vers lequel nous tendons, d'une discussion sur la politique — dans le cas du projet de loi C-45, une discussion entre parlementaires sur la base de ce que vous entendez, et dans le cas de ce cadre stratégique, une conversation directe avec l'industrie, d'une côte à l'autre, au cours des prochains mois.


The Commission hopes, therefore, that its future initiatives to promote active discussions among Member States on important legal tax matters and to develop guidance on the broader implications of ECJ jurisprudence will be welcomed with a more constructive stance.

La Commission espère donc que ses futures initiatives visant à promouvoir la discussion active entre les États membres sur des points juridiques importants relatifs à la fiscalité et à fournir des orientations sur les conséquences plus larges de la jurisprudence de la CJCE seront saluées par une attitude plus constructive.


First of all, it follows from various findings that – despite the discussions held in the European Judicial Network in Civil Matters and the availability of the practice guide in all Member States - the Regulation is not enough known yet among legal practitioners.

Tout d'abord, différentes conclusions montrent que - malgré les débats au sein du réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale et le fait que le guide pratique soit disponible dans tous les États membres - le règlement n'est pas encore assez connu parmi les praticiens du droit, ce qui cause retards inutiles et difficultés.


It could be the department looking at and presenting alternatives to parliamentarians that they can then discuss among themselves, or there could also be a general discussion among parliamentarians to orient the work of the departmental officials.

Le ministère pourrait présenter des solutions aux parlementaires, lesquels pourraient en discuter ou inversement, les parlementaires pourraient discuter de l'orientation du travail des fonctionnaires.


We are indeed happy to have this debate and we do believe this should be discussed among parliamentarians.

Oui, nous sommes contents qu'il y ait un débat, et oui, nous pensons que cela doit être discuté entre parlementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter for discussion among parliamentarians' ->

Date index: 2022-11-11
w