Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «may turn into longer-term trends » (Anglais → Français) :

The comparison with the first scoreboard edition shows that it is not a completely new phenomenon indicating these developments may turn into longer-term trends that may require attention.

La comparaison avec la première édition du tableau de bord montre qu’il ne s’agit pas d’un phénomène tout à fait nouveau, ce qui donne à penser que ces évolutions pourraient se muer en tendances structurelles nécessitant une attention particulière.


It then spells out our approach to the longer term process of turning into reality the tremendous hopes that have been voiced in the region. It will be developed by listening, not only to requests for support from partner governments, but also to demands expressed by civil society.

Elle précise ensuite comment nous entendons aborder, à plus long terme, la concrétisation des immenses espoirs qui se sont exprimés dans la région. Il s’agira, à cette fin, non seulement de prêter attention aux sollicitations des gouvernements partenaires, mais aussi d’écouter les demandes formulées par la société civile.


In the longer term, consideration may be given to some amendments to take into account the entry into force of the SEA Protocol, extend the scope of the SEA Directive (so as to better address certain issues such as climate change, biodiversity and risks), and reinforce synergies with other pieces of environmental legislation.

À plus long terme, certaines modifications pourraient être apportées afin de prendre en compte l'entrée en vigueur du protocole ESE, d'étendre le champ d'application de la directive ESE (pour mieux traiter certaines questions telles que le changement climatique, la diversité biologique et les risques), et de renforcer les synergies avec d'autres textes législatifs relatifs à l'environnement.


They are projects, not systematic interventions, across the country to help youth, children aged 6 to 11 years, who may show early signs of drug use, and adolescents, aged 12 to 17 years, who have demonstrated patterns of use, to try to get them off the use of drugs and prevent them from entering into longer-term trajectories.

Il s'agit de projets, et non d'interventions systématiques, qui cherchent à aider les jeunes de 6 à 11 ans présentant des tendances précoces de consommation de la drogue, et à aider aussi les adolescents de 12 à 17 ans qui ont déjà fait usage de drogues, pour essayer de les en dissuader et de les empêcher de s'engager dans des trajectoires à long terme.


This report therefore takes a five-year perspective and is able to look at longer-term trends and the extent to which policy initiatives have been carried through into implementation.

Établi dans une perspective de cinq ans, le rapport permet donc d'examiner les évolutions sur le long terme et de voir dans quelle mesure les initiatives stratégiques ont été mises en œuvre.


There are a number of factors that would come into play in looking at longer-term trends and projections, certainly factors that fall well beyond my department as well as the government or governments in general.

De nombreux facteurs entrent en jeu quand il est question des tendances à long terme et des projections, et ces facteurs dépassent nettement le mandat de mon ministère, celui du gouvernement, et celui des gouvernements en général.


These trends may be extrapolated beyond 2030 until longer-term projections become available.

Ces tendances peuvent être extrapolées au-delà de 2030 jusqu’à ce que des projections à long terme soient disponibles.


This relatively recent increase in the number of notices of hearing may not necessarily represent a longer term trend, but is a departure from the previous history of the Board.

Cette augmentation relativement récente du nombre d'avis d'audience ne constitue pas nécessairement une tendance à long terme, mais elle cause néanmoins un schisme avec le passé.


An infrastructure manager and an applicant may enter into a framework agreement as laid down in Article 17 for the use of capacity on the relevant railway infrastructure for a longer term than one working timetable period.

Un gestionnaire de l'infrastructure et un candidat peuvent conclure un accord-cadre, conformément à l'article 17, en ce qui concerne l'utilisation des capacités sur l'infrastructure ferroviaire concernée, pour une durée supérieure à une seule période de validité de l'horaire de service.


In summary, as a result of the framework we have, when global headwinds of the crisis were threatening financial stability, authorities were able to provide a fast infusion of needed liquidity into financial markets, which, in turn, helped to maintain the availability of longer-term credit in Canada.

Pour résumer, grâce au cadre que nous avons, lorsque les tendances globales de la crise menaçaient la stabilité financière, nos autorités ont pu injecter rapidement les liquidités nécessaires dans les marchés financiers ce qui, par conséquent, a permis de maintenir la disponibilité du crédit à long terme au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may turn into longer-term trends' ->

Date index: 2023-06-17
w