Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meaning today because " (Engels → Frans) :

Today, in the PKI environment, the smart card is the mostly used signature-creation-device because the smart card provides a means to store the private key securely.

À l’heure actuelle, dans l’environnement PKI, la carte à puce est le dispositif de création de signature le plus couramment utilisé, car elle fournit un moyen de conserver en toute sécurité la clé privée.


We know full well that the times that are supposedly ‘closed’ to children no longer have any meaning today, because our children are perfectly capable of recording programmes that are broadcast whilst they are fast asleep.

Nous savons fort bien que les horaires "fermés" aux enfants n'ont plus de sens aujourd'hui parce que nos enfants savent très bien enregistrer des émissions diffusées pendant qu'ils sont tranquillement en train de dormir.


We know full well that the times that are supposedly ‘closed’ to children no longer have any meaning today, because our children are perfectly capable of recording programmes that are broadcast whilst they are fast asleep.

Nous savons fort bien que les horaires "fermés" aux enfants n'ont plus de sens aujourd'hui parce que nos enfants savent très bien enregistrer des émissions diffusées pendant qu'ils sont tranquillement en train de dormir.


Today, in the PKI environment, the smart card is the mostly used signature-creation-device because the smart card provides a means to store the private key securely.

À l’heure actuelle, dans l’environnement PKI, la carte à puce est le dispositif de création de signature le plus couramment utilisé, car elle fournit un moyen de conserver en toute sécurité la clé privée.


I believe that we are dealing with an extremely important matter, because all too often we, as Members of the European Parliament, report instances of human rights violations without having the means to prevent them from recurring. Today, for instance, a boat sank off the coast of Lampedusa.

Je crois que nous nous occupons là d’une problématique extrêmement importante, parce que bien trop souvent, nous, les membres du Parlement européen, nous signalons des cas de violation des droits de l’homme, mais nous n’avons pas les moyens d’éviter qu’ils ne se reproduisent. Aujourd’hui, par exemple, un bateau a coulé au large de la côte de Lampedusa.


However, there are increasingly pockets of marginalisation in the cities, there is an immigrant population establishing itself in our cities and that means that the problem of illiteracy, and particularly functional illiteracy, is a really serious problem today, because it is always linked to poverty, to marginalisation and to social exclusion.

Mais il y a de plus en plus de poches de marginalisation dans les villes, il existe une population immigrante qui s’installe dans nos villes et cela implique que le problème de l’illettrisme et, en particulier, celui de l’illettrisme fonctionnel, soit devenu aujourd’hui un problème vraiment grave, parce qu’il est toujours associé à la pauvreté, à la marginalisation et à l’exclusion sociale.


I do not know what meaning could be attributed to the word ``family'' by judges if we were to ask a court for an interpretation of its meaning today, because the concept itself has evolved considerably over the past 20 years.

J'ignore le sens que pourraient donner à la famille les juges si on devait aller devant un tribunal pour interpréter ce que cela signifie aujourd'hui, parce que même le concept de famille a considérablement évolué depuis les 20 dernières années.


From our point of view, we are deliberately not mentioning any favourites for accession to the European Union, because we know from experience that wrong decisions and mistakes in domestic policy next year may mean that a country that is perhaps fairly well ahead today is not actually ready when the time comes.

Nous n’avons intentionnellement désigné aucun favori pour l’adhésion à l’Union européenne car nous savons par expérience qu’un pays même relativement avancé à l’heure actuelle peut parfaitement ne pas être prêt l’année prochaine en raison de décisions inadéquates au niveau de sa politique intérieure et d’une évolution défavorable.


Senator Merchant: I mean today, because we have a variety of cultures in Canada.

Le sénateur Merchant : Je veux dire de nos jours, puisqu'il y a une grande diversité culturelle au Canada.


I do not mind if the member for Pickering—Ajax—Uxbridge cannot be here because of an illness, is sometimes unavoidably away or whatever it might be, but when it gets to the stage where we have gone through this six times, it means that someone else's private member's bill does not come forward today because a swap could not be made or whatever.

Je n'ai certainement pas d'objection à ce que le député de Pickering—Ajax—Uxbridge s'absente parce qu'il est malade ou parce qu'il a un empêchement ou quoi que ce soit d'autre, mais c'est la sixième fois que cela se produit et cela veut dire que nous ne pouvons pas étudier le projet de loi d'initiative parlementaire de quelqu'un d'autre aujourd'hui parce que je suppose qu'il a été impossible de faire un échange.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meaning today because' ->

Date index: 2023-01-03
w