Consequently, taking account of the degree of efficiency and budgetary execution of the programme, which has always lacked further means, it becomes important to keep up actions to protect forests (both actions against both pollution and fires) included in the same Regulation, thereby honouring commitments, which will become redundant with the entry into force of the current regulation.
Ainsi, compte tenu du degré d’efficacité et d’exécution budgétaire du programme, qui a toujours manqué de moyens supplémentaires, il importe de maintenir les actions de protection de la forêt (que ce soit celles concernant la pollution ou celles relatives aux incendies) encadrées dans le même règlement, en donnant suite ainsi aux engagements antérieurs, qui disparaîtront avec l’entrée en vigueur du règlement actuel.