3. Without prejudice to Article 8, from 1 January 1997 to 30 June 2000, and subject to a review mechanism similar to that laid down in Article 28l of Directive 77/388/EEC, Sweden shall be authorized to continue to apply the same restrictions as it applied on 31 December 1996 on the quantity of alcoholic drinks and tobacco products which may be brought into Swedish territory without further excise duty payment by private individuals for their own use.
3. Sans préjudice de l'article 8 et sous réserve d'un mécanisme de révision analogue à celui qui est prévu à l'article 28 terdecies de la directive 77/388/CEE, la Suède est autorisée à continuer d'appliquer, à partir du 1er janvier 1997 jusqu'au 30 juin 2000, les mêmes restrictions que celles qu'elle appliquait au 31 décembre 1996 à la quantité de boissons spiritueuses et de produits du tabac qui peuvent être introduits sur le territoire suédois par des particuliers pour leur propre usage sans paiement de nouveaux droits d'accise.