Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «media is reporting today yet another scandal » (Anglais → Français) :

I would like to report to the House that today we have completed yet another file of the 37 with the John Howard Society.

J'aimerais signaler à la Chambre que nous avons aujourd'hui terminé l'analyse d'un autre dossier parmi les 37, celui de la Société John Howard.


In fact, the international media very recently reported the dismantling of a large human smuggling operation in Togo that was planning to bring hundreds of immigrants to Canada on yet another dangerous voyage in a rickety boat.

De fait, la presse internationale rapportait tout récemment le démantèlement au Togo d'un important réseau, qui prévoyait transporter des centaines d'immigrants clandestins au Canada à bord de l'un de ces dangereux navires.


(NL) The Grabowska report is yet another example of the scandalous way in which this Parliament handles the principles it claims to serve.

− (NL) Le rapport Grabowska est encore un autre exemple de la façon scandaleuse dont ce Parlement traite les principes qu’il prétend servir.


Today’s report of yet another accident at the Paks nuclear power station in Hungary simply reaffirms my opinion.

Aujourd'hui, la nouvelle d'un autre incident à la centrale nucléaire de Paks, en Hongrie, renforce simplement mon opinion.


Mr. Stephen Harper (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the media is reporting today yet another scandal involving federal advertising contracts.

M. Stephen Harper (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les médias ont révélé aujourd'hui un autre scandale lié aux contrats de publicité du gouvernement fédéral.


Mr. Speaker, in yet another Liberal scandal, the Public Service Commission today revealed that in the dying days of the corrupt Liberal regime, two senior ministerial staffers knowingly broke every rule in the book by trying to get gravy train appointments to the public service.

Monsieur le Président, dans le cadre d'un autre scandale libéral, la Commission de la fonction publique a révélé aujourd'hui qu'au cours des derniers jours du régime libéral corrompu, deux hauts fonctionnaires ont sciemment transgressé toutes les règles en tentant d'obtenir des nominations grassement rémunérées au sein de la fonction publique.


Most of the speeches we have heard today have explained why, in this specific instance, in the Riis-Jørgensen report, something completely different is at issue, but there have been those who have argued that this is no more than yet another attempt to reach into Europeans’ pockets.

La plupart des allocutions que nous avons entendues aujourd’hui ont expliqué pour quelle raison, dans ce cas précis, dans le rapport de Mme Riis-Jørgensen, quelque chose de totalement différent est en jeu, mais certains ont prétendu qu’il ne s’agissait de rien d’autre qu’une nouvelle tentative de puiser dans les poches des Européens.


Even more important – as Mr Poettering told the House earlier on, and other speakers have referred to this – last night the PPE-DE Group heard Yelena Bonner describe the situation in Russia today: Mr Putin came to Stockholm, Mr Persson gave him a cheque for EUR 100 million, the very next week Mr Putin begins yet another crack-down on the media.

Plus important même - comme M. Poettering l’a déclaré plus tôt au Parlement, et d’autres orateurs y ont fait référence -, la nuit dernière, le groupe parlementaire PPE-DE a entendu Yelena Bonner décrire la situation actuelle en Russie : M. Poutine est venu à Stockholm, M. Persson lui a remis un chèque de EUR 100 millions ; la semaine suivante, M. Poutine commençait à prendre de nouvelles mesures de répression contre les médias.


Even more important – as Mr Poettering told the House earlier on, and other speakers have referred to this – last night the PPE-DE Group heard Yelena Bonner describe the situation in Russia today: Mr Putin came to Stockholm, Mr Persson gave him a cheque for EUR 100 million, the very next week Mr Putin begins yet another crack-down on the media.

Plus important même - comme M. Poettering l’a déclaré plus tôt au Parlement, et d’autres orateurs y ont fait référence -, la nuit dernière, le groupe parlementaire PPE-DE a entendu Yelena Bonner décrire la situation actuelle en Russie : M. Poutine est venu à Stockholm, M. Persson lui a remis un chèque de EUR 100 millions ; la semaine suivante, M. Poutine commençait à prendre de nouvelles mesures de répression contre les médias.


[English] For example, Sherry Cooper, chief economist at Nesbitt Burns, responded to the drop in September's unemployment rate to 9.2 per cent by saying: Today's buoyant job report is yet another arrow in the quiver of economic recovery.

[Traduction] Par exemple, Sherry Cooper, économiste en chef chez Nesbitt Burns, a répondu ce qui suit au sujet de la diminution du taux de chômage en septembre, qui s'établissait alors à 9,2 p. 100: Les bonnes nouvelles d'aujourd'hui sur le taux de chômage constituent un autre tonique pour la reprise économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media is reporting today yet another scandal' ->

Date index: 2021-03-19
w