Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meet these challenges had begun " (Engels → Frans) :

For Maple Leaf Foods, a radical transformation of our business model to meet these challenges had begun when I spoke to you in 2006.

Dans le cas des Aliments Maple Leaf, une transformation draconienne du modèle de gestion en vue de relever ces défis avait été entreprise lorsque je vous ai parlé en 2006.


35. Believes that the EU has a role to play in meeting the challenges of food security and energy security, and therefore needs to ensure that agriculture plays a full role in meeting both these challenges; believes therefore that it is inappropriate for compulsory set-aside to be included in the list of sustainability measures as proposed by the Commission;

35. pense que l'Union a un rôle à jouer pour relever les défis de la sécurité alimentaire et énergétique et qu'elle doit donc garantir que l'agriculture joue pleinement son rôle à cet égard; estime qu'il est dès lors inapproprié d'inclure la jachère obligatoire dans la liste des mesures de durabilité, comme le propose la Commission;


35. Believes that the EU has a role to play in meeting the challenges of food security and energy security, and therefore needs to ensure that agriculture plays a full role in meeting both these challenges; believes therefore that it is inappropriate for compulsory set-aside to be included in the list of sustainability measures as proposed by the Commission;

35. pense que l’Union a un rôle à jouer pour relever les défis de la sécurité alimentaire et énergétique et qu’elle doit donc garantir que l’agriculture joue pleinement son rôle à cet égard; estime qu’il est dès lors inapproprié d’inclure la jachère obligatoire dans la liste des mesures de durabilité, comme le propose la Commission;


To meet the challenges of these missions, we can draw inspiration from the saying of Maharishi Patanjali from about 2 500 years ago.

Pour relever les défis posés par ces différentes missions, nous pouvons nous inspirer des paroles prononcées par le Maharishi Patanjali il y a environ 2 500 ans.


Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils i ...[+++]

Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et direct ...[+++]


However, after the Commission had begun investigating these measures, the Italian authorities informed the Commission in April 2000 that they had suspended their implementation.

Toutefois, alors que la Commission avait commencé à enquêter sur ces mesures, les autorités italiennes l'ont informée, en avril 2000, qu'elles avaient interrompu leur application.


The latter can and must use external action to help to meet these challenges, which require a united and concerted long-term and consistent approach.

Celle-ci, par le biais de l'action extérieure, peut et doit contribuer à relever ces défis qui exigent une approche globale, concertée et inscrite dans la durée et la continuité.


Discussions had begun early in the year in the preparatory fora of the Council and the Presidency was planning to continue with these with a view to a substantive debate at the next meeting of the Labour and Social Affairs Council on 6 June 2000 in order that political agreement on at least one of the proposals might if possible ...[+++]

Elle a rappelé que les travaux dans les enceintes préparatoires du Conseil avaient commencé en début d'année et qu'elle entendait les poursuivre en vue d'un débat substantiel lors du prochain Conseil Emploi et Politique Sociale du 6 juin 2000 afin de parvenir à ce moment-là, si possible, à un accord politique sur au moins une des propositions.


The industry has had to evolve in order to deal with many challenges. Legislation must also evolve to ensure that industry's efforts to meet these challenges are not hindered by arcane government regulation.

Nous devons également adapter la loi, de manière que l'industrie ne voie pas ses efforts entravés par une réglementation gouvernementale obscure.


Neither the government nor the private sector has begun to meet the challenge of creating arrangements that reconcile a thriving economy with a thriving community that meets the needs of families.

Ni le gouvernement ni le secteur privé n'a commencé à relever le défi qui consiste à créer un climat permettant à une économie dynamique, au sein d'une collectivité dynamique, de répondre aux besoins des familles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meet these challenges had begun' ->

Date index: 2022-01-15
w