Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeting in milan last june " (Engels → Frans) :

The last two ministerial meetings were held in Brussels, in June 2015 and 2016. The HR/VP also took part in the Summit of Heads of State and Government of the G5 Sahel in Chad in November 2015.

Les deux dernières rencontres ministérielles ont eu lieu en juin 2015 et 2016 à Bruxelles, et la HR/VP a également participé au Sommet des Chefs d'Etat et de Gouvernement du G5 Sahel au Tchad en novembre 2015.


‘Our bilateral relations have been particularly strong since the last meeting of the Association Council in June 2015.

"Nos relations bilatérales ont été particulièrement intenses depuis notre dernier Conseil d'Association en juin 2015.


The conclusions of last December’s European Council contain a package of measures that arose from research following our referendum last June: measures to respond to the concerns of the Irish ‘no’ voters as they were outlined by our Taoiseach to the Council meeting last December, along with a road map to enable the Treaty to enter into force by the end of ...[+++]

Les conclusions du Conseil de ministres de décembre dernier contiennent un paquet de mesures définies à l’issue des recherches menées à la suite de notre référendum de juin dernier. Il s’agit de mesures destinées à répondre aux préoccupations des électeurs irlandais partisans du «non», telles que notre Premier ministre les a décrites au Conseil de décembre dernier, ainsi que d’une feuille de route visant à permettre l’entrée en vigueur du traité d’ici fin 2009.


ACP partners, like those of the African trade ministers Meeting in Cairo last June.

Le partenariat est un des principes fondamentaux de l'Accord de Cotonou et des APE. Pourtant, la Commission est réticente à engager un débat sur nombre des questions soulevées par les partenaires ACP, notamment celles formulées durant la réunion des ministres du commerce africains qui s'est tenue au Caire en juin dernier.


I have also read, if I am not mistaken, that the programme of work drawn up last week in Bangkok to follow on from Bali – Bangkok being the first major meeting since Bali – has scheduled another meeting in Bonn this June to focus specifically on the subject of adaptation.

En fait, Bangkok est la première réunion majeure depuis Bali et, si je ne me trompe pas, j’ai lu que, s’inscrivant dans la ligne de Bali, le programme de travail établi à Bangkok la semaine dernière prévoit une autre réunion qui se tiendra à Bonn en juin prochain et se concentrera sur le thème de l’adaptation.


Calls on the EU and the United States to make the MDGs the heart of international development policy; urges the Council, the Commission, the Member States and the United States to scale up their assistance to developing countries in order to maintain the credibility of their commitments to increase aid; recognises the increased commitment of the United States to development aid in general and to Africa in particular; urges the US President to use his last year in office to aim for ambitious outcomes for the G8 ...[+++]

invite l'Union européenne et les États-Unis à placer les OMD au centre de la politique internationale de développement; prie instamment le Conseil, la Commission, les États membres et les États-Unis d'accroître leur aide aux pays en développement, afin de préserver leur crédibilité, étant donné qu'ils se sont engagés à augmenter cette aide; reconnaît l'engagement plus marqué des États-Unis en faveur de l'aide au développement en général et de l'aide à l'Afrique en particulier; prie instamment le président américain d'employer la dernière année de son mandat à viser des objectifs ambitieux en vue de la réunion du G8 en juillet 2008 au ...[+++]


1. Last June the Commission, while acknowledging that Albania was not yet in the position to meet the obligations of a Stabilisation and Association Agreement (SAA), nevertheless considered that the perspective of opening negotiations on such an agreement would be the best way of helping the momentum created by recent political and economic reform, and thus of encouraging Albania to continue that course.

1. En juin dernier, la Commission, tout en reconnaissant que l'Albanie n'est pas encore en mesure de répondre aux obligations d'un accord de stabilisation et d'association, a estimé toutefois que la perspective d'ouverture de négociations d'un accord de ce type serait la meilleure manière d'aider l'élan crée par la récente réforme politique et économique et ainsi de l'encourager à continuer sur cette voie.


The EU has raised its concerns over the human rights situation in the DPRK during our political dialogue meetings with North Korea, the last occasion being June 2002 in Pyongyang.

Dans le cadre du dialogue politique mené avec la Corée du Nord, et en particulier lors de la dernière réunion qui s'est tenue en juin 2002 à Pyongyang, l'Union européenne a fait part de ses préoccupations concernant la situation des droits de l'homme dans la RPDC.


It considered the draft opinion at its meetings of 23-24 June, 2-3 September and 28-29 September 1998, and at the last meeting it adopted all the recommendations unanimously.

Elle a examiné le projet d'avis au cours de ses réunions des 23 et 24 juin, 2 et 3 septembre et 28 et 29 septembre 1998 et adopté au cours de cette dernière réunion l'ensemble des recommandations à l'unanimité.


(3) Whereas the autorisation and registration, inspection and hygiene requirements which establishments preparing gelatine must meet should be determined; whereas certain health conditions contained in Council Directive 77/99/EEC of 21 December 1976 on health problems affecting the production and marketing of meat products and certain other products of animal origin(3), as last amended by Directive 97/76/EC(4), and in Council Directive 93/43/EEC of 14 June 1993 on t ...[+++]

(3) considérant qu'il y a lieu d'arrêter les prescriptions en matière d'autorisation et d'enregistrement, d'inspection et d'hygiène que les établissements préparant de la gélatine doivent respecter; que certaines conditions sanitaires énoncées dans la directive 77/99/CEE du Conseil du 21 décembre 1976 relative à des problèmes sanitaires en matière de production et de mise sur le marché de produits à base de viande et de certains autres produits d'origine animale(3), modifiée en dernier lieu par la directive 97/76/CE(4), ainsi que dans la directive 93/43/CEE du Conseil du 14 juin ...[+++] 1993 relative à l'hygiène des denrées alimentaires(5), s'appliquent aux modes de préparation de la gélatine;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeting in milan last june' ->

Date index: 2024-05-13
w