Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member and her colleagues would " (Engels → Frans) :

I think if Liberal members have a choice, and they have a choice, they would much rather stand with the Prime Minister than with the hon. member and her colleagues.

Je pense que si on donne le choix aux libéraux, et ils ont ce choix, ils préféreront appuyer le premier ministre plutôt que la députée et ses collègues.


It is in the other place, but that member and her colleagues, before it has even reached the House, have said that they are going to vote against the legislation that would make CFIA even stronger in protecting food for Canadians.

C'est l'autre endroit qui en est actuellement saisi, mais la députée et ses collègues ont déjà dit, avant même que le projet de loi ne soit renvoyé à la Chambre, qu'ils voteront comme cette mesure législative, qui permettrait à l'agence de protéger encore mieux la salubrité des aliments des Canadiens.


7. Considers that the lack of progress on the part of the Ukrainian authorities in demonstrating a tangible commitment to reverse the biased legal process surrounding the cases of Yulia Tymoshenko and other members of her government would further delay the signature of the Association Agreement;

7. est d'avis que, si des progrès n'étaient pas observés dans la manifestation par les autorités ukrainiennes d'un souci tangible de remédier à l'iniquité entachant la procédure judiciaire contre Ioulia Timochenko et d'autres membres de son gouvernement, la signature de l'accord d'association serait d'autant retardée;


I simply wanted to point to the way that the Commissioner has acted today and the fact that her speeches have been brief, succinct and competent in terms of content – many of her colleagues would do well to follow her example of how to behave here in this House.

Je tenais donc simplement à souligner l’attitude de la commissaire aujourd’hui, ainsi que la brièveté et la concision de ses discours. Parmi ses collègues, beaucoup devraient suivre son exemple sur la façon de se comporter dans cette Assemblée.


I wish the hon. member and her colleagues would have a little of that wisdom and respect the independence of Justice Gomery's work (1430) Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, I wish the Liberals would show a little respect for Canadians and for their own Parliament.

J'aimerais que la députée et ses collègues aient un peu de cette sagesse et qu'ils respectent l'indépendance du travail du juge Gomery (1430) Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais que les libéraux fassent preuve d'un peu de respect envers les Canadiens et le Parlement.


I think the hon. member is trying to create a trend out of one or maybe two decisions that she wants to call into question. If she is serious about it, perhaps she and her colleagues would get to work on the Standing Committee on Citizenship and Immigration and address the questions on citizenship as asked.

Si la députée se préoccupe vraiment des questions de citoyenneté qu'elle soulève, je l'invite, et j'invite ses collègues aussi, à se pencher là-dessus dans le cadre du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration.


The confirmation by the Burmese authorities that Aung San Suu Kyi and leading members of her party would be detained for their own protection is of great concern and the Commission fully supports all of the calls for the immediate and unconditional release of Aung San Suu Kyi and her party leaders.

La confirmation, par les autorités birmanes, du fait qu’Aung San Suu Kyi - pour sa protection! - et des membres de la direction de son parti seraient détenus est très préoccupante et la Commission s’associe pleinement à tous vos appels lancés en vue de la libération immédiate et inconditionnelle d’Aung San Suu Kyi et des dirigeants de son parti.


I would like to present her with a bouquet of flowers, with your permission, Mr President, because there is no provision for such a thing in the Rules of Procedure. I hope that I will be joined in this gesture not only by my Social Democrat colleagues but also by all Members of this House, who can be proud to have a fellow Member of her calibre in their midst.

Si - avec votre autorisation, Monsieur le Président, car le règlement ne dit pas non plus si cela est permis -, je lui fais parvenir un bouquet de fleurs, je le fais aussi avec l'espoir que ce n'est pas uniquement au nom des sociaux-démocrates mais en celui de tous les députés de cette Assemblée qui peuvent aussi être fiers d'avoir une telle collègue parmi eux.


I would like to ask the Finnish President to check with her colleagues in the Council and with all 15 Member States whether this could be taken on board in future?

Je voudrais demander à la présidente finlandaise de se pencher avec ses collègues du Conseil et les quinze États membres sur la possibilité de prendre en considération cette problématique à l'avenir.


Rather than work for legislative change with some teeth in it that will make a change and send a message internationally that Canada is not an easy mark for those who would abuse our immigration system, the member and her colleagues sit idly by and offer solutions such as waiting for winter so the boats stop coming, or putting together an educational video so that people stop coming.

Au lieu de participer à l'élaboration d'une loi aux mesures plus contraignantes qui constituerait un changement et qui ferait savoir à l'échelle internationale que le Canada n'est pas une proie facile pour ceux qui voudraient abuser de notre système d'immigration, le député et ses collègues demeurent assis sans rien faire et proposent des solutions comme attendre l'arrivée de l'hiver qui mettra fin à la venue des navires, ou faire ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hon member     much rather stand     they     her colleagues     they would     but that member     have said     other     legislation that would     other members     tymoshenko and other     her government would     simply wanted     behave here     her colleagues would     hon member and her colleagues would     leading members     detained for     her party would     fellow member     because     social democrat colleagues     would     all 15 member     member     change and send     rather     those who would     member and her colleagues would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member and her colleagues would' ->

Date index: 2023-01-27
w