Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for chicoutimi—le fjord was reminded once again " (Engels → Frans) :

Just yesterday, the member for Chicoutimi—Le Fjord was reminded once again that he was not acting in accordance with his constituents' wishes.

Pas plus tard qu'hier, le député de Chicoutimi—Le Fjord se faisait rappeler encore une fois qu'il ne respectait pas la volonté populaire de ses électeurs.


35. Reminds the Member States and local and regional authorities once again of the importance of there being sufficient provision of high‑quality and affordable care services for children, the elderly and other dependent persons, of tax incentives for companies and of other compensation to help women and men working as employees, on their own account or as managers in family businesses to b ...[+++]

35. rappelle de nouveau aux États membres et aux autorités régionales et locales l'importance d'une offre suffisante de services abordables et de qualité pour la garde d'enfants, de personnes âgées et d'autres personnes dépendantes, ainsi que des incitations fiscales, pour les entreprises, et des autres mesures compensatoires visant à aider les femmes et les hommes salariés, indépendants ou gérants d'entreprises familiales à concilier leurs responsabilités familiales et professionnelles;


35. Reminds the Member States and local and regional authorities once again of the importance of there being sufficient provision of high‑quality and affordable care services for children, the elderly and other dependent persons, of tax incentives for companies and of other compensation to help women and men working as employees, on their own account or as managers in family businesses to b ...[+++]

35. rappelle de nouveau aux États membres et aux autorités régionales et locales l'importance d'une offre suffisante de services abordables et de qualité pour la garde d'enfants, de personnes âgées et d'autres personnes dépendantes, ainsi que des incitations fiscales, pour les entreprises, et des autres mesures compensatoires visant à aider les femmes et les hommes salariés, indépendants ou gérants d'entreprises familiales à concilier leurs responsabilités familiales et professionnelles;


35. Reminds the Member States and local and regional authorities once again of the importance of there being sufficient provision of high-quality and affordable care services for children, the elderly and other dependent persons, of tax incentives for companies and of other compensation to help women and men working as employees, on their own account or as managers in family businesses to b ...[+++]

35. rappelle de nouveau aux États membres et aux autorités régionales et locales l'importance d'une offre suffisante de services abordables et de qualité pour la garde d'enfants, de personnes âgées et d'autres personnes dépendantes, ainsi que des incitations fiscales, pour les entreprises, et des autres mesures compensatoires visant à aider les femmes et les hommes salariés, indépendants ou gérants d'entreprises familiales à concilier leurs responsabilités familiales et professionnelles;


11. Reminds the Member States and local and regional authorities once again of the importance of there being sufficient provision of high-quality and affordable care services for children, the elderly and other dependent persons, of tax incentives for companies and of other compensation to help women and men working as employees, on their own account or as managers in family businesses to b ...[+++]

11. rappelle une fois de plus aux États membres et aux autorités régionales et locales l'importance de proposer une offre suffisante de services de qualité et abordables de garde d'enfants, de personnes âgées et d'autres personnes dépendantes, d'avantages fiscaux pour les entreprises et d'autres compensations, en vue d'aider les femmes et les hommes qui travaillent en tant que salariés, indépendants ou gérants d'entreprises familiales à concilier vie familiale et vie professionnelle;


I commend the member for Chicoutimi—Le Fjord once again for bringing forward this motion.

Je félicite encore une fois le député de Chicoutimi—Le Fjord d'avoir présenté cette motion.


Once again, this bill, which was introduced by my colleague, the hon. member for Chicoutimi—Le Fjord, simply duplicates a measure adopted by the National Assembly of Quebec in 2003 that produced positive results.

Encore une fois, ce projet de loi déposé par mon collègue de Chicoutimi—Le Fjord reprend tout simplement une mesure adoptée par l'Assemblée nationale du Québec en 2003 et qui a donné de bons résultats.


Given also that it has been shown once again that the Member States which use the euro have weathered the financial crisis better, I would suggest that in the memoranda of understanding which will be signed between the Commission and Member States to be able to use these funds, Member States should be reminded, especially the new ones, that they have an obligation to take every measure to join the euro zone.

De plus, étant donné qu’il a été démontré une fois encore que les États membres qui utilisent l’euro ont mieux surmonté la crise financière, je voudrais suggérer que les protocoles d’accord que la Commission et les États membres vont conclure en vue de l’utilisation de ces fonds rappellent aux États membres, en particulier les nouveaux, qu’ils doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour rejoindre ...[+++]


However, once again, this loan was announced by the Secretary of State responsible for Canada Economic Development and by the member for Chicoutimi—Le Fjord.

Toutefois, encore une fois, ce prêt fut annoncé par le secrétaire d'État au Développement économique du Canada et par le député de Chicoutimi—Le Fjord.


But, before going any further, I wish to take a few moments to comment on the remarks made by the member for Chicoutimi Le Fjord, who supposedly came to the House to support Bill C-55 and who, once again, could not resist spewing his venom on other parliamentarians, this time the Bloc Quebecois members in particular.

Mais avant d'aller plus loin, on me permettra de prendre quelques instants pour commenter les propos de notre collègue de Chicoutimi Le Fjord, qui est arrivé ici à la Chambre pour, prétendument, soutenir le projet de loi C-55 et qui n'a pu s'empêcher, encore une fois, de déverser son fiel sur d'autres parlementaires et, cette fois-ci, particulièreme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for chicoutimi—le fjord was reminded once again' ->

Date index: 2022-09-07
w