Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for kings—hants had eight " (Engels → Frans) :

When the House last left this question on the motion, the hon. member for Kings—Hants had eight minutes remaining in the time for his remarks, and of course the usual ten minutes for questions and comments that will follow.

Lorsque la Chambre a interrompu le débat sur cette motion, il restait huit minutes au député de King—Hants pour terminer son intervention en plus, bien sûr, des 10 minutes qui suivront pour les questions et commentaires.


Before the royal assent, the hon. member for Kings—Hants had the floor.

Avant la sanction royale, le député de Kings—Hants avait la parole.


B. whereas the Welfare of Laying Hens Directive (1999/74/EC) prohibits, from 1 January 2012, the rearing of laying hens in unenriched cage systems, and whereas Member States and producers in the EU-15 will by then have had more than 12 years to ensure that they comply with the terms of the legislation, and producers in the EU-12 will have had eight years, si ...[+++]

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/EC) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées; considérant que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-12 auront eu 8 ans pour ce faire, depuis l'élargissement,


I want to say very clear for the record that my concern generally about the Liberals has been made more clear by the fact that the statistics we have received indicate the donations that have been made by members of the Canadian Association of Income Trust Investors to the Liberal Party and to leadership contenders, including I might add the member for ...[+++]

Je tiens à dire très clairement que ma préoccupation générale au sujet des libéraux a été accentuée par les données que nous avons obtenues sur les dons que les membres de l'Association canadienne des investisseurs dans les fiducies de revenu ont fait au Parti libéral et aux candidats à la direction de ce parti, dont, je dois dire, le député de Kings—Hants, qui a reçu, à lui seul, 5 000 $ de James Kinnear, président de Pengrowth Energy Trust, un des membres fondateurs de l'association.


B. whereas the Welfare of Laying Hens Directive (1999/74/EC) prohibits, as from 1 January 2012, the rearing of laying hens in unenriched cage systems, and whereas Member States and producers in the EU-15 will by then have had more than 12 years to ensure that they comply with the terms of the legislation, and producers in the EU-10 and EU-2 will have had respectively eight ...[+++]

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu huit et cinq ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,


B. whereas the Welfare of Laying Hens Directive (1999/74/EC) prohibits, as from 1 January 2012, the rearing of laying hens in unenriched cage systems, and whereas Member States and producers in the EU-15 will by then have had more than 12 years to ensure that they comply with the terms of the legislation, and producers in the EU-10 and EU-2 will have had respectively eight ...[+++]

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu huit et cinq ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,


I am immensely grateful to the voters of that spectacular but short-lived riding of Rocky Mountain in Alberta; the riding of Yellowhead, which I had the privilege to serve for so long; and the riding of Kings—Hants, from which the Deputy Prime Minister comes as does her now colleague, the current member for Kings—Hants; and of course my constituency of Calgary Centre.

J'ai une immense gratitude envers les électeurs de cette circonscription spectaculaire mais qui a eu la vie courte, Rocky Mountain, en Alberta; de la circonscription de Yellowhead, que j'ai eu le privilège de servir fort longtemps; de la circonscription de Kings—Hants, d'où vient la vice-première ministre tout comme son collègue, le député actuel de Kings—Hants; et, bien entendu, de ma circonscription, Calgary-Centre.


In addition, the Council would remind you that when the European Council met on 15 and 16 June point 43 of the Presidency’s conclusions stated that since June 2005 the Constitutional Treaty had been ratified by five Member States, totalling 15 that had now done so. Two Member States had not ratified the Treaty, and eight were yet to conclude the ratification process.

En outre, le Conseil rappelle aux honorables députés que lors du Conseil européen des 15 et 16 juin dernier, les conclusions de la présidence indiquaient au point 43 que cinq États membres avaient ratifié le traité constitutionnel depuis juin 2005, amenant à 15 le nombre total de pays ayant procédé à cette ratification.


– Madam President, in reference to Wednesday's agenda following the point made by Mr Barón Crespo, last Tuesday I and two other Members of this House had the honour of meeting with the former king of Afghanistan, Mohammed Zahir Shah.

- (EN) Madame la Présidente, en référence à l'ordre du jour de mercredi et dans la foulée de l'intervention de M. Barón Crespo, je voudrais dire que mardi dernier, deux autres députés de cette Assemblée et moi-même avons eu l'honneur de rencontrer l'ancien roi d'Afghanistan, Mohammed Zahir Chah.


The Deputy Speaker: When the House broke for question period the hon. member for Kings—Hants had the floor and he had five minutes remaining for his remarks.

Le vice-président: Quand la Chambre est passée à la période des questions, le député de Kings—Hants avait la parole. Il lui restait cinq minutes dans son intervention.




Anderen hebben gezocht naar : hon member for kings—hants had eight     hon member     had the floor     member for kings—hants     whereas member     prohibits from     then have     have had eight     add the member     been made     record     including i might     from     had respectively eight     current member     riding of kings—hants     voters of     five member     remind you     eight     two other members     former     point made     member for kings—hants had eight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for kings—hants had eight' ->

Date index: 2022-01-25
w