Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member really believe » (Anglais → Français) :

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member really believes that the member for Sherbrooke thinks Canada is not enough, she does not understand his political philosophy.

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, si vraiment la députée croit que le député de Sherbrooke pense que le Canada, ce n'est pas assez, elle ne comprend pas la philosophie politique du député de Sherbrooke.


On October 1 in Parliament that member was asked the following question: “Mr. Speaker, does the hon. member really believe we have tax fairness in this country, that the Conrad Blacks and other wealthy people pay their fair share of taxes?” He replied that they, meaning the Conrad Blacks and other multimillionaires, “pay more than their fair share of taxes”.

Le 1 octobre, le député, à qui l'on avait posé ici la question suivante: «Monsieur le Président, le député pense-t-il vraiment qu'il existe une équité fiscale au Canada, que les Conrad Black et autres riches paient leur juste part d'impôts?» a répondu que les Conrad Black et autres multimillionnaires «paient plus que leur juste part d'impôts».


– (LT) Mr President, I really believe that all European Union Member States are now experiencing the greatest headache over their energy and first of all I would really like to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs for the fact that practically all of us, the representatives of all of the Member States, had the opportunity to offer our own proposals, and thanks to some intelligent compromises, a very good document was born.

– (LT) Monsieur le Président, je crois réellement que cette question énergétique cause à tous les États membres de l’Union européenne une grosse migraine et, tout d’abord, je voudrais vraiment remercier la rapporteure et les rapporteurs fictifs du fait que pratiquement nous tous, en tant que représentants de tous les États membres, avons eu l’occasion de présenter nos propres propositions, et, grâce à certains compromis intelligents, un document très intéressant a pu voir le jour.


For if we really believe, Commissioner, that in the EU each Member State can do what it believes serves its interests, there is no union.

Car si nous pensons vraiment, Monsieur le Commissaire, que dans l’Union, chaque État membre peut faire ce qu'il estime servir ses intérêts, l’Union n’existe pas.


However, I know that there are still Members here who are sceptical and do not really believe that it can be that simple, that the statistics are not really as clear-cut as I say.

Toutefois, je sais que certains membres sont encore sceptiques et ne croient pas vraiment que cette solution puisse être si simple, que les statistiques ne sont pas réellement aussi claires que je ne le dis.


Do the honourable Members really believe that this can be done? That this is the way to make the railways more operative, more competitive and more dynamic, and to recover the market quotas and the sections of transport which correspond to them?

Vous croyez vraiment, Mesdames et Messieurs, que ceci est faisable, que c'est le seul moyen pour rendre le chemin de fer plus opérationnel, plus compétitif et plus dynamique, et pour qu'il récupère les parts de marché et les parts de transport qui lui reviennent ?


Along with many of my fellow Members, I really believe that the great symbolic significance of the support eventually mobilised by this ‘Sakharov Initiative’, combined with its ratification, may result in a marked, decisive improvement in the situation in Cuba.

À l’instar de bon nombre de mes collègues, je pense réellement que la grande signification symbolique du soutien finalement mobilisé par l’"initiative Sakharov", combinée à la ratification de cette dernière, peut provoquer une amélioration sensible et décisive de la situation à Cuba.


If the member really believed that, then he along with at least the other three Reform Party members who are supporting gun control would also represent their constituents and vote for gun control.

Je souligne la contradiction en pensant que, si le député est vraiment convaincu de cela, il doit représenter ses électeurs et voter pour le contrôle des armes à feu, de la même façon que les trois autres députés du Parti réformiste qui sont favorables à cette mesure.


Does the member really believe that the provinces would be better able to do it?

Le député croit-il que les provinces pourraient faire du meilleur travail?


Does the hon. member really believe that a crown corporation will more effectively meet the advancement of tourism in Canada?

Le député croit-il vraiment qu'une société d'État parviendra à promouvoir plus efficacement le tourisme au Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member really believe' ->

Date index: 2021-12-23
w