Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The hon. member
The hon. member for Ajax—Pickering

Traduction de «member said anything » (Anglais → Français) :

The last time a Liberal member said anything about the matter, $2 million was spent on charges of false accusations.

La dernière fois qu'un député libéral s'est prononcé sur ce sujet, on a vu que c'était plus de 2 millions de dollars qui avaient été envoyés pour cause de fausses allégations.


[The hon. member for Ajax—Pickering] said the Liberals are keeping approximately 10 other boxes of documents the Tories left behind.As for the remaining 10 boxes, [the hon. member] said the Liberals would continue to examine the contents to ascertain whether or not there's anything in them in the “public interest”.

[Le député d'Ajax—Pickering] a déclaré que les libéraux gardaient environ dix autres boîtes de documents laissés par les conservateurs [.] Quant aux dix boîtes qui restent, [le député] a dit que les libéraux continueraient à en examiner le contenu afin de vérifier s'il y a quelque chose qui relève de « l'intérêt public ».


A Liberal member said that this government had not done anything and that it would not do anything further.

Un député libéral a dit que le gouvernement n'avait rien fait et qu'il ne ferait rien de plus.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media interest, involved little internal conflict, little external conflict, and little of anything, it certa ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement beaucoup de choses pour les pays qui sont de jeunes démocraties qui doivent voter.


The member has indicated her disagreement with what the hon. member for Saint John said, but she has not said anything to indicate that any member's privileges have been breached.

La députée a fait savoir qu'elle désapprouvait les propos de la députée de Saint John, mais elle n'a pas du tout expliqué en quoi ceux-ci avaient violé ses privilèges de députée.


I am in complete agreement with the Member who said that we need to strengthen the rights of the European Parliament in relation to trade – I have always said that – and, in the spirit of the times, given that our relationship is going so swimmingly, I cannot think of anything I would rather have than a strengthened relationship between us.

Je suis on ne peut plus d’accord avec le député qui a déclaré qu’il nous faut renforcer les droits du Parlement européen en matière de commerce - je l’ai toujours dit - et, pour l’heure, vu que notre relation est au beau fixe, je ne vois pas ce que je pourrais désirer plus qu’une relation consolidée entre nous.


It has been raised by five Members in this House and he has not said anything about it.

Elle a été soulevée par cinq députés dans cette Assemblée et il n'a rien dit.


It has been raised by five Members in this House and he has not said anything about it.

Elle a été soulevée par cinq députés dans cette Assemblée et il n'a rien dit.


– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this information in support of his answers to the Members present last night who did not know anything about thi ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien.


The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I am sure that if the hon. member said anything that was questionable he will correct it right away.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je suis sûre que, si le député a dit quelque chose de contestable, il le corrigera immédiatement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member said anything' ->

Date index: 2023-01-01
w