Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member states speak again today " (Engels → Frans) :

The European Union and its Member States have again kept their place as the world's leading aid donor in 2015, providing more than half of the total Official Development Assistance (ODA) reported last year by members of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-Operation and Development (OECD-DAC), according to the figures published today.

D'après les chiffres publiés ce jour, l’Union européenne et ses États membres ont à nouveau conservé leur place de premier bailleur de fonds dans le monde en 2015, fournissant plus de la moitié du total de l’aide publique au développement (APD) déclarée l’an dernier par les membres du Comité d’aide au développement de l’Organisation de coopération et de développement économiques (CAD de l’OCDE).


Member States' asylum systems today face unprecedented pressure and, with the summer arriving, the flow of people to frontline Member States will continue in the months to come.

Aujourd'hui, les régimes d'asile des États membres sont soumis à une pression sans précédent et, avec l'arrivée de l'été, l'afflux de migrants vers les États membres situés en première ligne va se poursuivre.


Member States' asylum systems today face unprecedented pressure and, with the summer arriving, the flow of people to frontline Member States will continue in the months to come.

Aujourd'hui, les régimes d'asile des États membres sont soumis à une pression sans précédent et, avec l'arrivée de l'été, l'afflux de migrants vers les États membres situés en première ligne va se poursuivre.


Mr. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, as an associate member of the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development for the Bloc Quebecois, I am pleased to speak again today on C-57, an act to amend the Nunavut Act with respect to the Nunavut Court of Justice and to amend other Acts in consequence.

M. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, en tant que député membre associé du Comité permanent de la Chambre des communes sur les affaires indiennes et du Nord pour le Bloc québécois, il me fait plaisir aujourd'hui de prendre de nouveau la parole sur le projet de loi C-57, Loi portant modification de la Loi sur le Nunavut relativement à la Cour de justice du Nunavut et modifiant diverses lois en conséquence.


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, one of my favourite backbenchers of the Liberal Party is speaking again today.

M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, une de mes députés libérales favorites de l'arrière-ban prend à nouveau la parole aujourd'hui.


Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak again today to this important legislation, Bill C-6.

M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir, encore une fois aujourd'hui, de prendre la parole au sujet de cet important projet de loi C-6.


Now Member States should again take advantage of the strengths of the EU – effective coordination, credible frameworks offered by the Stability and Growth Pact and the Lisbon Strategy, as well as the benefits of scale offered by the euro and the largest single market in the world.

Les États membres doivent maintenant tirer à nouveau parti des points forts de l'Union – une coordination efficace, les structures crédibles offertes par le pacte de stabilité et de croissance et par la stratégie de Lisbonne, ainsi que les économies d’échelle liées à l'euro et au marché unique le plus important du monde.


The Member States shall again exercise their competence to the extent that the Union has decided to cease exercising its competence.

Les États membres exercent à nouveau leur compétence dans la mesure où l'Union a décidé de cesser d'exercer la sienne.


Though members may speak more than once, the Chair will generally try to ensure that all members wishing to speak are heard before inviting members to speak again, while respecting the proportional party rotations for speakers.

Bien que les députés puissent prendre la parole plus d'une fois, la présidence tentera de s'assurer que tous les députés qui désirent intervenir sont entendus avant d'inviter les députés à prendre la parole de nouveau, tout en respectant la rotation proportionnelle des orateurs des divers partis.


Although members may speak more than once, the Chair will generally try to ensure that all members wishing to speak are heard before inviting members to speak again while respecting the proportional party rotations for speakers.

Même si les députés peuvent intervenir plus d'une fois, la présidence essaiera généralement de veiller à ce que tous les députés qui souhaitent intervenir puissent se faire entendre avant d'inviter des députés à parler de nouveau, tout en respectant, à l'intention des intervenants, le roulement tenant compte de la taille proportionnelle des partis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member states speak again today' ->

Date index: 2024-08-06
w