Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member tell us whether she shares " (Engels → Frans) :

Could the member tell us whether she shares this viewpoint, the one of the women of Canada, which is ahead of everything the federal government has proposed?

Est-ce que la députée pourrait nous dire si elle partage ce point de vue, qui est celui des femmes du Canada, qui est à l'avant-garde par rapport à ce que le gouvernement fédéral a mis de l'avant?


Could she provide more information and tell us whether she shares the viewpoint of the Canadian women's march committee, the representatives of all Canadian women, which, concerning demands pertaining to issues under Quebec's jurisdiction, recognized that Quebec has the right to establish its own standards, programs and policies in these areas?

Est-ce qu'elle pourrait compléter l'information et nous dire si elle partage le point de vue du Comité canadien de la marche des femmes, soit les représentantes de l'ensemble des femmes canadiennes, qui disait que lorsque des demandes concernent les questions relevant de la compétence du Québec, il reconnaissait que le Québec a le droit d'établir ses propres normes, programmes et politiques dans ces domaines?


Can the hon. member tell us whether she agrees that, during a work stoppage, the union or management will have to maintain essential services in order to avoid immediate and serious risks to the health and safety of the public and whether the legislation should contain anti-scab provisions, which is the case in Quebec at the moment, because good relations must ...[+++]

Est-ce que la députée peut nous dire si elle est d'accord que, pendant un arrêt de travail, les parties patronales ou syndicales devront maintenir les services nécessaires afin de prévenir des risques imminents et graves pour la santé et la sécurité du public, et que de telles dispositions soient incluses dans ce projet de loi, c'est-à-dire qu'il n'y aurait pas de briseurs de grève, comme la loi québécoise l'interdit actuellement, ...[+++]


Baroness Ashton ran CND and still refuses to tell us whether she took money from the Communist Party of Great Britain.

La baronne Ashton a dirigé la CND et refuse toujours de dire si elle a accepté de l’argent du parti communiste britannique.


I would like the Commissioner to tell me whether she has carried out any investigations, whether she intends to do so, whether she intends to address this problem with the Socialist government and whether she intends to carry out reforms with a view to combating it.

Je voudrais que la commissaire me dise si elle a effectué une enquête, si elle compte le faire, si elle prévoit de s’attaquer à ce problème avec le gouvernement socialiste et si elle entend entreprendre des réformes pour lutter contre cela.


We are not aware of any inconsistency in the voting order, but the rapporteur can tell us whether she agrees with you.

- Nous n’avons détecté aucune incohérence dans l’ordre des mises aux voix, mais le rapporteur peut nous dire si elle vous rejoint sur ce point.


Could the Minister of Justice tell us whether she shares the position of the solicitor general and, if not, whether she intends to limit the immunity granted to police officers solely to investigations into organized crime?

Est-ce que la ministre de la Justice pourrait nous dire si elle partage la position du solliciteur général, et sinon, a-t-elle l'intention de restreindre l'immunité accordée aux policiers aux seules enquêtes reliées au crime organisé?


I challenge Miss Gill to tell us whether she makes use of Parliament's private health reimbursement scheme and whether or not she benefits from Parliament's voluntary pension scheme.

Je mets Mme Gill au défi de nous dire si elle utilise le régime privé du Parlement de remboursement des soins de santé et si elle bénéficie ou non du régime de pension volontaire du Parlement.


The Commission may be able to tell me whether it shares this concern.

Peut-être la Commission pourra-t-elle me confirmer qu'elle partage elle aussi ces préoccupations.


Could the hon. member tell us whether she is proud of the attitude displayed and the means used here by her colleagues in the Reform Party, including the threats made to the Speaker of the House, such as airing his private life in public?

Je voudrais que la députée puisse nous dire si elle est fière de ses troupes, de l'attitude que les députés de son parti ont eue ici et les moyens auxquels ils ont eu recours, comme menacer le Président de la Chambre et étaler sa vie privée au grand jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member tell us whether she shares' ->

Date index: 2022-03-31
w