Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member will want to reiterate what his colleague " (Engels → Frans) :

When he talks about farm aid, about what the government is doing to help farmers and about spending money to help farmers and other people, he might want to speak to his colleague from St. Albert who asked “Will the spending madness ever end?”

Lorsque le député parle d'une aide au secteur agricole, des mesures que prend le gouvernement pour aider les agriculteurs et de fonds destinés à aider les agriculteurs et d'autres personnes, il voudra peut-être s'entretenir avec son collègue de St. Albert, qui demande quand les folles dépenses cesseront enfin.


The member is going to try to shout this down, but I want him to hear what his colleague said.

Le député tentera de réprimer ce point de vue, mais je veux qu'il entende ce que son collègue a dit.


The Deputy Speaker: I want to assure the hon. member for Elk Island and all his colleagues on either side of the House that in fact he will be able to continue after question period.

Le vice-président: Je veux garantir au député de Elk Island et à tous ses collègues des deux côtés qu'il pourra poursuivre après la période des questions.


I know that the hon. member will want to reiterate what his colleague said when he said that his party is not in favour of weaponization of space.

Je sais que le député voudra réitérer ce que son collègue a dit lorsqu'il dit que son parti n'est pas en faveur de l'armement de l'espace.


Mr Martin defames, denounces and maligns Parliament, its Members, even the officials and, especially, his Austrian colleagues time and again in public with distortions, half-truths and untruths, and the extent of what I can tolerate has been exceeded.

M. Martin diffame, dénonce et calomnie en public le Parlement, ses députés, y compris les fonctionnaires et, plus particulièrement, ses collègues autrichiens par des déformations, des demi-vérités et des mensonges et la limite de ce que je peux tolérer a été dépassée.


In that connection, I just want to emphasise what a number of colleagues have said already, but particularly from my perspective, having worked with the Commission as a Member of this Parliament on the Cars 21 group, which was formed to put in place a competitive automotive regulatory strategy for the 21st century – that is what Cars 21 meant – and this is clearly a 21s ...[+++]

Dans cette perspective, je tiens simplement à insister sur ce que plusieurs de mes collègues ont déjà dit, mais en particulier dans ma perspective, ayant travaillé avec la Commission en tant que membre de ce Parlement sur le groupe Cars 21, qui fut formé pour mettre en place une stratégie réglementaire compétitive en matière automobile pour le 21 siècle – c’est ce que signifiait Cars 21 – et il s’agit clairement ici d’une proposition pour le 21 siècle.


Likewise, if somebody decides to go to another Member State 10 or even 30 years after taking his exams, the citizens and the host Member States want to know what the person has been doing in the last years since his exams.

Par ailleurs, si quelqu'un veut s'installer dans un autre État membre dix ou même trente ans après la fin de sa formation, les citoyens et les États membres qui les accueillent ont intérêt à se demander ce qu'il a bien pu faire au cours des années ayant suivi sa formation.


Likewise, if somebody decides to go to another Member State 10 or even 30 years after taking his exams, the citizens and the host Member States want to know what the person has been doing in the last years since his exams.

Par ailleurs, si quelqu'un veut s'installer dans un autre État membre dix ou même trente ans après la fin de sa formation, les citoyens et les États membres qui les accueillent ont intérêt à se demander ce qu'il a bien pu faire au cours des années ayant suivi sa formation.


Secondly, at the end of what Commissioner Patten was saying, I think he reiterated what he was quoted as saying in "The Times" this morning where he said that Member States should back his plans with resources or cut aid.

À la fin de son exposé, je pense que M. Patten a réitéré les propos cités dans le "Times" de ce matin où il disait que les États membres devraient soutenir ses plans en fournissant des ressources ou diminuer les aides.


I just want to reiterate what my colleague from Newfoundland has stated, and I don't believe there's anyone in this room who fights harder for his people than Mr. Matthews.

Je tiens à répéter ce qu'a dit mon collègue de Terre-Neuve, et il n'y a certainement personne ici qui lutte plus ardemment pour ses commettants que M. Matthews.




Anderen hebben gezocht naar : reiterate what his     spending madness ever     might want     about what     his colleague     member     but i want     hear what     shout     what his colleague     hon member     want     house     all his colleagues     hon member will want to reiterate what his colleague     its members     extent of what     can tolerate     his austrian colleagues     just want     emphasise what     member of     number of colleagues     another member     member states want     know what     the host     said that member     end of what     think he reiterated     the times     want to reiterate     reiterate what     anyone in     what my colleague     member will want to reiterate what his colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member will want to reiterate what his colleague' ->

Date index: 2023-05-20
w