Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "members to just keep quiet while " (Engels → Frans) :

If we are to remain in NATO, NATO cannot do an act on Canada that says, okay, you just keep quiet while we keep our nuclear weapons.

Si nous voulons rester au sein de l'OTAN, nous ne pouvons accepter que l'OTAN somme le Canada de se taire et garde ses armes nucléaires.


You can answer the question, and I'll ask the members to just keep quiet while we listen to the answer.

Un instant. C'est moi qui pose les questions.


(13) Taking into account the decentralised structure of some Member States and the need to ensure in certain cases rapid exchanges of information, Europol should be allowed to cooperate directly with law enforcement authorities in Member States in individual investigations, while keeping Europol national units informed.

(13) Compte tenu de la structure décentralisée de certains États membres et de la nécessité de garantir, dans certains cas, des échanges rapides d'informations, il convient qu'Europol soit autorisé à coopérer directement avec les services répressifs des États membres à des enquêtes individuelles, tout en tenant les unités nationales Europol informées.


Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; ...[+++]

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suf ...[+++]


Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-manageme ...[+++]

salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union eu ...[+++]


Taking into account the decentralised structure of some Member States and the need to ensure rapid exchanges of information, Europol should be allowed to cooperate directly with competent authorities in Member States, subject to the conditions defined by Member States, while keeping the national units informed at the latter's request.

Compte tenu de la structure décentralisée de certains États membres et de la nécessité de garantir des échanges rapides d'informations, il convient qu'Europol soit autorisée à coopérer directement avec les autorités compétentes des États membres, sous réserve des conditions fixées par les États membres, tout en tenant les unités nationales informées à leur demande.


Mrs. Shelly Glover: Mr. Speaker, could you remind them to keep quiet while I am raising my point of order?

Mme Shelly Glover: Monsieur le Président, pouvez-vous leur demander de se taire pour que je puisse faire mon rappel?


So I'm having a problem. As a former board member of police services, I know that members don't keep quiet when they have concerns or when they disagree with their chief or their elected associations.

Comme j'ai déjà siégé au conseil d'administration d'un service de police, je sollicite votre aide.


—but this man has not been here half his life, or anything close to it—Mary is in this awkward situation: should she really advise this man to just keep quiet for the next 15 years until he's been here half his life and will then be considered under the subsection 5(4) provision?

Mary se trouve donc dans une situation délicate: devrait-elle vraiment recommander à cet homme de garder le silence pendant 15 ans encore jusqu'à ce qu'il ait passé la moitié de sa vie ici et que son cas puisse être examiné à la lumière du paragraphe 5(4)?


The consequence of this discretion led to very divergent approaches across the EU. While the majority of Member States designated quiet areas in agglomerations, many have not yet done so in open country.

Du fait de cette large marge de manœuvre laissée aux États membres, les approches adoptées au sein de l’UE sont très divergentes. Si la majorité a désigné des zones calmes dans les agglomérations, bon nombre d’États membres ne l’ont pas encore fait pour la rase campagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members to just keep quiet while' ->

Date index: 2022-08-06
w