Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned only marginally " (Engels → Frans) :

The participation of NGOs dealing with gender issues is very marginal (only mentioned by Ireland and Spain).

La participation d'ONG s'intéressant à la question des sexes est très rare (seules l'Espagne et l'Irlande en ont parlé).


As I mentioned in my presentation, the conditions in remand have not changed, and they can change only marginally to improve the conditions.

Comme je l'ai dit au cours de mon exposé, les conditions de la détention provisoire n'ont pas changé, et on ne peut les changer que légèrement pour les améliorer.


That this House denounce the government's unrelenting efforts—one might even call it pathological obstinacy—to marginalize the Quebec nation, in particular by depriving it of the major economic lever of securities regulation, a matter that is under the exclusive—we emphasize that word—legislative jurisdiction of Quebec and the provinces—including that of the member for Macleod—and for which they have established a harmonized regulatory system—and I will come back to this, of course—recognized—internationally—for its effectiveness by the OECD and the World Bank, among others—to mention ...[+++]

Que cette Chambre dénonce l'acharnement de ce gouvernement [c'est vraiment un acharnement quasi thérapeutique] à vouloir marginaliser la nation québécoise, notamment en la privant du levier économique majeur qu’est la réglementation des valeurs mobilières, domaine qui relève exclusivement [et nous insistons sur ce mot] de la compétence législative du Québec et des provinces [notamment celle du député de Macleod] et pour lequel ces derniers ont mis en place un système harmonisé de réglementation [et j'y reviendrai, bien sûr] dont l’efficacité est reconnue notamment [au niveau international] par l’OCDE et la Banque Mondiale [pour ne nommer ...[+++]


Today we have only four brackets, and the top federal marginal tax rate has decreased from 34% to 29%, not to mention that all federal surtaxes have been eliminated.

Aujourd'hui, nous n'en avons que quatre et, au niveau fédéral, le taux marginal d'imposition le plus élevé a diminué, passant de 34 % à 29%, sans compter que toutes les surtaxes fédérales ont été éliminées.


It was from that starting point that the first steps towards Europe were taken after 1945: neither the treaty on the Coal and Steel Community nor, indeed, the Treaties of Rome had much – if anything – to say about our culture, and it is mentioned only marginally in the Treaty of Maastricht.

Ce fut aussi le point de départ des premières étapes européennes après 1945. Le traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ainsi que les Traités de Rome ne se sont pas ou peu penchés sur notre culture.


Only in paragraph 48, which found its way into the report thanks to my suggestion in the Committee on Regional Development, does the report mention the need for rainwater collection, and even then it does so only marginally.

Le rapport ne mentionne la nécessité de collecter l’eau de pluie, et encore, de façon marginale, que dans le paragraphe 48, qui figure dans le rapport grâce à ma suggestion en commission du développement régional.


20. Regrets that, although pesticides are linked to immunological effects, endocrine-disrupting effects, neurotoxic disorders and cancer , health is only marginally mentioned in the Thematic Strategy;

20. déplore que, bien que les pesticides puissent avoir des incidences sur le système immunitaire et endocrinien et provoquer des troubles neurotoxiques et des cancers , la santé n'est abordée que de manière marginale dans la stratégie thématique;


20. Regrets that, although pesticides are linked to immunological effects, endocrine-disrupting effects, neurotoxic disorders and cancer, health is only marginally mentioned in the Thematic Strategy;

20. déplore que, bien que les pesticides puissent avoir des incidences sur le système immunitaire et endocrinien et provoquer des troubles neurotoxiques et des cancers, la santé n'est abordée que de manière marginale dans la stratégie thématique;


I know my colleague has mentioned that the Talisman issue may be a marginal issue, but it's not a marginal issue if the whole issue of oil-related conflict has moved to the core of the conflict; if Talisman is part of that which has moved to the core of the conflict; and if witness testimony says not only has the Talisman has been complicit, thereby, in human rights violations, but in fact has profited from that human rights violations and has profited by being able to o ...[+++]

Je sais que mon collègue a déclaré que la présence de la société Talisman était peut-être un aspect marginal, mais ce n'est pas un aspect marginal si le pétrole est devenu l'élément central de ce conflit; si Talisman fait partie de l'élément qui joue un rôle essentiel dans le conflit, et si des témoins affirment non seulement que Talisman s'est faite complice de violations des droits de la personne et a en fait profité de ces violations des droits de la personne, et qu'elle en a profité parce qu'elle a pu opérer sous la protection du droit canadien.


In addition, the increment in shares is only marginal due to AGFs' limited activities in the above-mentioned product markets.

En outre, l'addition de parts de marchés reste marginal, du fait qu'AGF n'exerce que des activités limitées sur les marchés précités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned only marginally' ->

Date index: 2023-06-11
w