Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentioned that prime minister blair had given » (Anglais → Français) :

We recommend that we at least start to think about some of the measures that Prime Minister Blair mentioned in the wake of this July's bombings, that is, ankle bracelets and house-arrest type control measures so that we can keep track of the person easily.

Nous devrions à tout le moins commencer à songer à appliquer certaines des mesures que le premier ministre Blair a annoncées dans la foulée des attentats de juillet dernier.


I searched and I searched late into the night last night, Mr. Chair, to see remarks of individuals who were parliamentarians in January 2005 expressing their outrage that Prime Minister Martin had given a second apology to the Italian people outside of the House, and ironically I just couldn't find them.

J'ai cherché tant et tant hier soir, jusqu'à tard dans la nuit, pour trouver des remarques de gens qui étaient parlementaires en janvier 2005 et qui se diraient outrés par le fait que le premier ministre Martin ait présenté de nouvelles excuses aux Italiens en dehors de la Chambre mais, ironiquement, je n'ai pas réussi à en trouver.


Yesterday, when I mentioned that Prime Minister Blair had given a clear direction to his country and to his people as to what was expected of them and how they would fight the war on terrorism, the minister said:

Hier, lorsque j'ai mentionné que le premier ministre Blair avait clairement dit à son pays et à ses concitoyens ce qu'on attendait d'eux et comment ils feraient la guerre au terrorisme, madame le ministre a déclaré:


What I meant by that was.Keep in mind that Prime Minister Martin had given me the specific mandate on December 13 to get to the bottom of the Maher Arar case.

Ce que je voulais dire.Rappelez-vous que le premier ministre Martin m'avait donné, le 13 décembre, le mandat très précis de faire la lumière sur l'affaire Maher Arar.


The indiscriminate decapitation of Hamas was, for its part, an act of madness, firstly because the members of parliament and the ministers now legitimately represent the majority of the Palestinian population, but mainly because Prime Minister Haniyeh had given the go-ahead to the so-called ‘prisoners’ document’ and had actually dissociated himself from the most intransigent of the positions adopted by the Hamas representatives in Syria, avoiding the referendum and paving ...[+++]

La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’abord parce que le Premier ministre Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’on appelle le «document des prisonniers» et s’était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie à un gouvernement de coalition en Palestine.


Had we done that, and had Prime Minister Blair done that, I think the situation in Iraq, for example, would have been completely different.

Si nous l'avions fait, et si le Premier ministre Blair l'avait fait, je pense que la situation en Iraq, par exemple, aurait été complètement différente.


– Mr President, firstly I would like to pay tribute to Prime Ministers Blair and Balkenende, because they are taking Europe forward on climate change, and explicitly in this letter they did not mention nuclear.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais en premier lieu remercier les Premiers ministres Blair et Balkenende, parce qu’ils font progresser l’Europe dans le domaine du changement climatique, et parce qu’ils n’ont pas mentionné explicitement l’énergie nucléaire dans cette lettre.


– Mr President, firstly I would like to pay tribute to Prime Ministers Blair and Balkenende, because they are taking Europe forward on climate change, and explicitly in this letter they did not mention nuclear.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais en premier lieu remercier les Premiers ministres Blair et Balkenende, parce qu’ils font progresser l’Europe dans le domaine du changement climatique, et parce qu’ils n’ont pas mentionné explicitement l’énergie nucléaire dans cette lettre.


I am very thankful to Prime Minister Blair for the support he has given to this fund.

Je suis très reconnaissant au Premier ministre Blair pour le soutien qu’il apporte à ce fonds.


Yes, the Prime Minister can do the same things as an ordinary member of parliament can do, but to suggest that it is ordinary behaviour for the Prime Minister to have people over to 24 Sussex to talk to them about loans to hotels in his riding, not to mention hotels that the Prime Minister has had something to do with in the past, and that it is the sort of thing that I get to do every day ...[+++]

Oui, le premier ministre peut faire les mêmes choses que tout député ordinaire peut faire. Toutefois, il est tout bonnement ridicule de laisser entendre que lorsqu'il invite des gens au 24, rue Sussex pour leur demander d'accorder des prêts à des hôtels de sa circonscription, et encore, à des hôtels auxquels il a déjà été associé, le premier ministre agit comme tout autre député ordinaire et qu'il fait ce que fait tous les jours tout autre député. Les Canadiens ne sont pas dupes.




D'autres ont cherché : minister blair mentioned     measures that prime     prime minister     prime minister blair     recommend     outrage that prime     mr chair     outrage     martin had given     mentioned that prime minister blair had given     mind that prime     what     mainly because prime     the ministers     haniyeh had given     had prime     had prime minister     done     did not mention     tribute to prime     prime ministers     prime ministers blair     thankful to prime     has given     not to mention     prime     suggest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned that prime minister blair had given' ->

Date index: 2022-11-18
w