Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentioned the eur 550 billion » (Anglais → Français) :

I have already mentioned the EUR 550 billion of the stimulus plan and, of course, I may also mention the Globalisation Adjustment Fund as well as some other proposals that we have made.

J’ai déjà mentionné les 550 milliards deuros du plan de stimulation et, bien sûr, je pourrais également citer le Fonds d’ajustement à la mondialisation, ainsi que d’autres propositions que nous avons présentées.


We should leave $100 billion in some kind of surplus savings account while taxpayers on the other side of the argument struggle with the burden of carrying a $550 billion or $560 billion debt?

On devrait laisser 100 milliards de dollars d'excédent dans un quelconque compte d'épargne pendant que, d'autre part, le contribuable supporte le fardeau d'une dette de 550 ou 560 milliards de dollars?


The cost of the bank bailout is EUR 70 billion, not to mention the EUR 200 billion in emergency funding from the ECB.

Le coût du plan de sauvetage du secteur bancaire s’élève à soixante dix milliards d’euros, sans parler des deux cents milliards d’euros injectés en urgence par la BCE.


We estimated around 5% of European Union GDP was spent over 2009 and 2010, that is around EUR 550 billion.

D’après nos estimations, environ 5 % du PIB de l’Union européenne ont été dépensés en 2009 et 2010, soit quelque 550 milliards d’euros.


This is why on 24 June 2008 the Council of the European Union adopted the EU Agenda for Action on MDGs, whereby the Commission and the Member States commit themselves to increase their support to health by the additional EUR 8 billion which has been mentioned, and EUR 6 billion in Africa, by 2010.

C'est pourquoi, le 24 juin 2008, le Conseil de l'Union européenne a adopté le plan d’action européen en matière d’OMD, dans lequel la Commission et les États membres s'engagent à accroître leur soutien en matière de santé de 8 milliards d'euros, comme on l'a dit, et de 6 milliards d'euros en Afrique d'ici 2010.


The report mentions the EUR 21 billion needed to continue to run Natura 2000 for 2007-2013 but there was not a single line of the budget that referred to this figure in the forecasts of expenditure.

Même si le rapport mentionne les 21 milliards nécessaires à la gestion de Natura 2000 pour les années 2007-2013, aucune ligne budgétaire n’a repris ce chiffre dans les dépenses prévues.


Our country's debt stands at over $550 billion and the government has added about $100 billion to the debt over the last couple of years (1005) Into this kind of deficit disaster, this spending brinkmanship, the government introduced the outrageous, incredibly rich gold plated MP pension bill which government members are reluctant to debate in the House and which they certainly will not debate outside the House or across the country.

La dette de notre pays s'élève à plus de 550 milliards de dollars et le gouvernement y a ajouté environ 100 milliards de dollars ces deux dernières années (1005) Au beau milieu de cette crise déficitaire, alors que nos dépenses nous poussent au bord du gouffre, le gouvernement présente un projet de loi sur l'incroyablement généreuse pension des députés, dont les membres du gouvernement ne tiennent pas tellement à débattre à la Chambre et encore moins à l'extérieur de la Chambre, devant la population.


According to the Wall Street Journal Canada ``has now become an honorary member of the third world in the unmanageability of its debt problem'' (1750) The debt is about $550 billion. By the time the government is finished with us it will be $650 billion.

Selon le Wall Street Journal, le Canada serait maintenant un membre honoraire du tiers monde, vu l'impossibilité dans laquelle il est de gérer sa dette (1750) Notre dette est de quelque 550 milliards et d'ici à ce que ce gouvernement ait terminé son mandat, elle sera de 650 milliards.


I want to talk about that. The reality is that if we continue down the path we are taking now with government overspending to the tune of $38 billion this year and a debt of $550 billion, we will lose the bulk of social programs.

La réalité, c'est que, si nous continuons à suivre la voie actuelle, c'est-à-dire si nous continuons à avoir un déficit de 38 milliards cette année et une dette de 550 milliards, nous perdrons l'essentiel de nos programmes sociaux.


The thing that is probably hurting us the most and the reason that many of us came to the House was the debt of $550 billion of which $43 billion is paid out in interest every year.

Ce qui nous fait probablement le plus mal, et c'est la raison pour laquelle bon nombre d'entre nous sommes venus à la Chambre, est la dette de 550 milliards de dollars que nous traînons et les 43 milliards de dollars que nous payons en intérêts sur cette dette chaque année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned the eur 550 billion' ->

Date index: 2023-07-11
w