Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mergers and acquisitions worth billions " (Engels → Frans) :

It sounds as if mergers and acquisitions worth billions and billions of dollars are old hat to you folks, so you maybe don't give it the same credibility as a lot of consumers out there do.

On dirait que vous avez l'habitude de fusions et d'acquisitions qui valent des milliards de dollars, et par conséquent, vous n'y accordez peut-être pas la même importance que bon nombre d'autres consommateurs.


Against the backdrop of many international mergers and acquisitions, global telecommunications deals in 1997 totalled $11.6 billion U.S., an increase of 186% over the previous year. In fact, the largest merger in corporate history is now unfolding in Europe, and it happens to be in the telecommunications sector.

Si l'on regarde la toile de fond de plusieurs grandes fusions et acquisitions au niveau international, les transactions relatives aux télécommunications globales ont totalisé, en 1997, 11,6 milliards de dollars américains, soit une augmentation de plus de 186 p. 100 sur l'année précédente.


5. Recalls that the current phase of globalisation has seen a dramatic increase in FDI, reaching in 2007, the year before investment was affected by the global economic and financial crisis, a record high of almost EUR 1 500 billion, with the EU being the largest source of FDI in the entire global economy; underlines, however, that in 2008 and 2009 investment has declined due to the global financial and economic crisis; stresses also that about 80 % of the total value of global FDI concerns cross-border mergers and acqui ...[+++]

5. rappelle que la phase actuelle de mondialisation a connu une augmentation considérable des IDE, au point qu'en 2007, l'année ayant précédé la crise économique et financière mondiale qui a affecté les investissements, les flux d'IDE ont atteint le niveau record de presque 1 500 milliards EUR, l'Union étant la source la plus importante d'IDE dans toute l'économie mondiale; souligne, cependant, qu'en 2008 et 2009 le niveau des investissements a diminué du fait de la crise financière et économique mondiale; souligne également que prè ...[+++]


5. Recalls that the current phase of globalisation has seen a dramatic increase in FDI, reaching in 2007, the year before investment was affected by the global economic and financial crisis, a record high of almost EUR 1 500 billion, with the EU being the largest source of FDI in the entire global economy; underlines, however, that in 2008 and 2009 investment has declined due to the global financial and economic crisis; stresses also that about 80 % of the total value of global FDI concerns cross-border mergers and acqui ...[+++]

5. rappelle que la phase actuelle de mondialisation a connu une augmentation considérable des IDE, au point qu'en 2007, l'année ayant précédé la crise économique et financière mondiale qui a affecté les investissements, les flux d'IDE ont atteint le niveau record de presque 1 500 milliards EUR, l'Union étant la source la plus importante d'IDE dans toute l'économie mondiale; souligne, cependant, qu'en 2008 et 2009 le niveau des investissements a diminué du fait de la crise financière et économique mondiale; souligne également que prè ...[+++]


After all, we are dealing here not only with State aid by the German Government – to the tune of EUR 4.5 billion – but also something that is both merger and acquisition.

Après tout, en l’espèce nous traitons non seulement de l’aide publique du gouvernement allemand, à hauteur de 4,5 milliards d’euros, mais aussi d’une dimension qui touche à la fois les fusions et acquisitions.


It is the same $50,000 fee for reviewing a big bank merger worth billions of dollars in assets or two small credit unions that might be worth only a few million dollars.

Le montant est le même qu'il s'agisse de la fusion de grandes banques qui détiennent des milliards de dollars d'actifs ou de celle de deux petites caisses populaires qui n'ont que quelques millions de dollars d'actifs.


This is the 13 time the Commission has blocked a merger since 1990, when it was given the mandate to review all mergers and acquisitions involving companies with combined global sales in excess of five billion euros and European Union sales of at least 250 million euros for each of them, irrespective of their nationality.

C'est la treizième fois que la Commission s'oppose à une opération de concentration depuis 1990, date à laquelle elle a été chargée de la mission d'examiner toutes les opérations de fusion et d'acquisition entre des entreprises qui réalisent au niveau mondial un chiffre d'affaires cumulé supérieur à cinq milliards d'euros et individuellement au niveau de l'Union européenne un chiffre d'affaires d'au moins 250 millions d'euros, quelle que soit la nationalité des entreprises en question.


The same applies to Olivetti which, having found the capital necessary for its lucrative take-over bid for Telecom Italia, arranged to shed 13,000 jobs. The same applies to Alcatel which, in order to regain the confidence of its financial shareholders, at the same time announced a net profit of FRF 15 billion, that is EUR 2.3 billion, and 12,000 job losses. The same thing applies to the banking sector where the arrival of the euro gave a veritable boost to the mergers and acquisitions which eat up jobs and which shifted the emphasis o ...[+++]

Il est en ainsi pour Olivetti qui, après avoir trouvé les capitaux nécessaires à sa juteuse OPA sur Télécom Italia, a programmé la suppression de 13 000 emplois, pour Alcatel qui, pour regagner la confiance de ses actionnaires financiers a fait connaître dans le même mouvement 15 milliards de francs, soit 2,3 milliards d’euros de bénéfice net et 12 000 suppressions d’emplois, pour le secteur bancaire où l’arrivée de l’euro a donné un véritable coup de fouet aux fusions-acquisitions dévoreuses d’emploi ...[+++]


KPMG did a study recently that said the value of international mergers and acquisitions in 1998 was about $544 billion U.S. This is a jump of about 60% over 1997.

KPMG a fait récemment une étude selon laquelle la valeur des fusions et des acquisitions internationales en 1998 s'était chiffrée à environ 544 milliards de dollars US. C'est un bond assez impressionnant de 60 p. 100 par rapport à 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mergers and acquisitions worth billions' ->

Date index: 2022-03-23
w