Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "might really improve " (Engels → Frans) :

In fact, the government did not go to the provinces and territories to ask them how everything might be improved or to find out what they really need to protect and guarantee victims' rights.

En fait, on n'est pas allé voir les provinces et territoires pour leur demander comment on pouvait améliorer le tout et savoir ce dont ils avaient réellement besoin pour protéger et garantir les droits des victimes.


Is all this increased activity of medical testing and prescribing really improving our population health, and what other things might the money be spent on?

Est-ce que cette augmentation des tests médicaux et des prescriptions de médicaments améliore réellement la santé de notre population, et est-ce qu'on ne pourrait pas dépenser cet argent autrement?


If the hon. member really has ideas that are key to improving our bill, it might be a good idea for the NDP to support our bill so that we can send it to committee—which is what we want to do—and continue the debate.

Si mon collègue a vraiment des idées centrales pour améliorer notre projet de loi, ce serait peut-être une bonne idée que le NPD appuie notre projet de loi et qu'on le renvoie à un comité législatif comme on le veut, afin qu'on puisse continuer le débat.


Better regulation also means that, in the context of costs, we will investigate seriously whether the new measures might really improve the health or social conditions of our citizens, or whether this is merely an unfounded assumption.

Mieux légiférer, cela implique aussi que, dans le contexte des coûts, nous déterminions sérieusement si les nouvelles mesures peuvent réellement améliorer les conditions sanitaires et sociales de nos concitoyens ou si cette hypothèse est tout bonnement infondée.


I do not expect the Commissioner to be able to answer all of that today, but what I am really asking is that he would look at this possibility and perhaps consult with the OECD to see how the Social Fund and social partnership and local development partnerships might work hand in hand to improve the community training and employment needs of our citizens, particularly in urban areas.

Je n’attends pas de M. le Commissaire qu’il puisse répondre à toutes ces questions aujourd’hui, mais je demande à ce qu’il envisage cette possibilité et qu’il consulte l’OCDE afin de déterminer comment le Fonds social, les partenariats sociaux et les partenariats locaux de développement pourraient travailler main dans la main en vue de mieux répondre aux besoins de formation et d’emploi de nos concitoyens, en particulier dans les zones urbaines.


38. In its desire to make the simplification of management of the Structural Funds a success, the Commission might be over-emphasising the responsibility of the Member States instead of trying really to simplify its own methods and improve the functioning of its operational structure as part of its own administrative reforms.

38. Pour réussir la simplification de la gestion des fonds structurels, on peut également se demander si la Commission, n’insiste pas trop sur la responsabilité des Etats membres au lieu de chercher à simplifier réellement ses méthodes et améliorer le fonctionnement de sa structure opérationnelle dans le cadre de sa propre réforme administrative.


If Greece, Italy, Portugal, Spain and Germany keep to their commitments we can really talk about a Lisbon strategy and improvements in our competitiveness, but if that should not be the case, we might as well wipe our backsides with the Lisbon Declaration and say goodbye to European competitiveness.

Si la Grèce, l’Italie, le Portugal, l’Espagne et l’Allemagne s’en tiennent à leurs engagements, nous pourrons réellement parler de stratégie de Lisbonne et d’amélioration de notre compétitivité. Dans le cas contraire, nous pourrons utiliser la déclaration de Lisbonne comme papier toilette et dire adieu à la compétitivité européenne.


And for a great deal of expenditure that we have to set, such as that to deal with surpluses, it is worth asking if action is really being taken in the right area or if it would not be better to spend money elsewhere. In the case of agriculture, it might, for example, be better directed towards achieving objectives in the areas of consumer and environmental protection, animal and landscape conservation, and structural improvement in rural developmen ...[+++]

Et pour certaines dépenses que nous devons envisager afin, par exemple, de mettre un terme aux excédents, il faut se demander si elles interviennent vraiment au bon endroit ou s'il ne vaudrait pas mieux y procéder à un stade antérieur en vue d'imposer aussi, dans le domaine agricole, les objectifs fixés, par exemple, dans les domaines de la protection des consommateurs, de l'environnement, du bien-être animal et des paysages, ainsi que des améliorations structurelles dans l'espace rural.


I am concerned that the economic improvement we are seeing might not really be economic improvement or a change in the economic conditions of our country but might be primarily due to the huge stimulus going into the economy.

Je suis préoccupé par le fait que l'amélioration que nous observons ne soit pas réellement une amélioration économique ou un changement de conditions économiques dans notre pays, mais qu'elle soit principalement attribuable aux énormes mesures de relance.


However, I really think recommendation No. II accomplishes the same, not only for the cultural sector - this a problem that goes beyond the cultural sector and might make for a far more comprehensive solution in terms of improving the bill.

Je pense, tout de même, que la deuxième recommandation permet d'obtenir le même résultat, non seulement pour le secteur culturel.le problème dépasse le secteur culturel et commande une solution plus globale dans le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might really improve' ->

Date index: 2021-09-01
w