Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milk producers will lose $300 million » (Anglais → Français) :

However, everyone knows that milk producers will lose $300 million a year because of this agreement.

Pourtant, tout le monde s'entend pour dire que les producteurs de lait perdront 300 millions de dollars par année à cause de cette entente.


Urban areas will gain 2.6 billion and rural areas will lose 300 million people, and this will take place mainly in the developing world[25].

Les zones urbaines gagneront 2,6 milliards d’habitants, tandis que les zones rurales en perdront 300 millions. Ces changements surviendront essentiellement dans les pays en développement[25].


Today's announcement comes in addition to a separate package for 500 million that was presented by the Commission last September and the range of other measures, such as the activation of a clause (Article 222) permitting voluntary agreements among milk producers on planning milk production, which was announced in March.

L’annonce faite aujourd’hui intervient en complément d’un autre ensemble de mesures d'un montant de 500 millions d’EUR qui avait été présenté par la Commission en septembre dernier et d'une série d'autres mesures, telles que l’activation d’une clause (article 222) permettant la conclusion d'accords volontaires entre les producteurs de lait sur la planification de la production laitière, qui avait été annoncée en mars.


Use of feed supplements for lactating goats has been limited to 300 grams per litre of milk produced and if dehydrated fodder is used, the use of feed supplements and dehydrated fodder has been limited to 500 grams per litre of milk produced.

L’apport d’aliments complémentaires pour les chèvres en lactation est ainsi limité à 300 grammes par litre de lait produit et, en cas d’apport de fourrages déshydratés, l’apport d’aliments complémentaires et de fourrage déshydratés est limité à 500 grammes par litre de lait produit.


Use of feed supplements for lactating goats is limited to 300 grams per litre of milk produced.

L’apport d’aliments complémentaires pour les chèvres en lactation est limité à 300 grammes par litre de lait produit.


According to the most recent figures on ‘Spressa delle Giudicarie’ cheese production, just over 24 000 wheels of cheese were produced, which were made with 2,7 million litres of milk from 150 livestock farms.

Selon les estimations les plus récentes, la production du fromage «Spressa delle Giudicarie» s'élève à un peu plus de 24 000 meules, obtenues à partir de 2,7 millions de litres de lait provenant de 150 élevages.


For example, dairy producers in Quebec are losing $70 million annually—across Canada losses total $175 million—because of imported milk byproducts.

L'inquiétude va grandissante. Par exemple, les producteurs de lait du Québec perdent 70 millions de dollars par année — au Canada, c'est 175 millions de dollars — à cause de l'importation des sous-produits laitiers.


It is an unfair budget because farmers and dairy producers will lose $32 million, while western producers will receive an additional $2.9 billion.

C'est un Budget inéquitable parce qu'on coupe 32 millions aux agriculteurs et aux producteurs laitiers, alors que les producteurs de l'Ouest recevront 2,9 milliards de dollars additionnels.


While the West will get $3 billion, Quebec will lose $30 million because the Budget provides for a 30 per cent reduction in dairy subsidies to eastern producers, which will affect industrial milk, cheese, yogurt, ice cream and the rest.

En plus de donner 3 milliards dans l'Ouest, on coupe 30 millions au Québec, car le Budget prévoit une diminution de 30 p. 100 du subside laitier versé aux producteurs de l'Est, ce qui touche le lait voué à la transformation, la fabrication du fromage, du yogourt, de la crème glacée et le reste.


(1300) And how can he explain to the farmers in his constituency, and I say this in concluding, why in the west, now that the Crow subsidy worth $560 million has been abolished, farmers will receive $1.6 billion in compensation tax free, when our dairy producers will lose 30 per cent of their milk subsidy without receiving any compensation whatsoeve ...[+++]

(1300) De plus, comment peut-il expliquer à ses électeurs agriculteurs le fait qu'on enlève 560 millions pour le Nid-de-Corbeau, dans l'Ouest, et qu'on verse 1,6 milliard directement en dédommagement aux agriculteurs sans que cela soit imposable, alors qu'on va couper de 30 p. 100 le subside à nos producteurs laitiers sans aucun dédommagement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milk producers will lose $300 million' ->

Date index: 2021-11-12
w