Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million businesses after » (Anglais → Français) :

Our Single Market will still have 440 million consumers and 22 million businesses after the UK's departure.

Notre marché unique comptera toujours 440 millions de consommateurs et 22 millions d'entreprises après le départ du Royaume-Uni.


Captain Stark: I think it is always going to be a challenge, because the Americans see that we are successful in the cruise ship business, and have been for many years, and since it is a $200 million business in Vancouver in this region they will continue, I am sure, year after year to try taking it away.

Le capitaine Stark: Je pense que ce sera toujours un risque parce que les Américains constatent que nous réussissons bien depuis des années dans le secteur des croisières; et comme cela représente un chiffre d'affaires de 200 millions de dollars pour Vancouver et la région, les Américains vont certainement continuer année après année à essayer de nous l'enlever.


In Saskatchewan, the credit unions in the commercial lending business currently have about $250 million outstanding after one or two years in the business.

Chez nous, les coopératives de crédit ont environ 250 millions de dollars en circulation dans le secteur des prêts commerciaux, après un ou deux ans d'activités.


Mr. Speaker, in 1997, taxpayers gave Brian Mulroney a $2.1 million settlement after he swore under oath that he had no business dealings with Schreiber.

Monsieur le Président, en 1997, les contribuables ont versé à Brian Mulroney un règlement de 2,1 millions de dollars après qu'il eut affirmé sous serment qu'il n'avait pas eu de relations d'affaires avec M. Schreiber.


With some 1.8 million businesses, primarily SMEs, employing approximately 5.2 % of the total workforce (approximately 9.7 million jobs, with a significant proportion of young people), the European tourism industry[1] generates over 5 % of EU GDP, a figure which is steadily rising.[2] Tourism therefore represents the third largest socioeconomic activity in the EU after the trade and distribution and construction sectors.

Avec quelque 1,8 million d’entreprises, essentiellement des PME, occupant environ 5,2 % de la main-d’œuvre totale (soit approximativement 9,7 millions d’emplois avec une proportion importante de jeunes), l’industrie touristique européenne[1] génère plus de 5 % du PIB de l’UE, un chiffre en constante augmentation[2]. Ainsi, le tourisme représente la troisième plus grande activité socio-économique de l’UE, après les secteurs du commerce et de la distribution et de la construction.


Articles 29 to 34 shall apply from [the first day of the month 3 years after the entry into force] except in the case of foods labelled by food business operators with, on the date of entry into force, less than 10 employees and whose annual turnover and/or annual balance sheet total does not exceed EUR 2 million where they shall apply [the first day of the month 5 years after the entry into force].

Les articles 29 à 34 s’appliquent à partir [ du premier jour du mois suivant une période de 3 ans à compter de l'entrée en vigueur ] ou, pour les denrées alimentaires étiquetées par des exploitants du secteur alimentaire qui, à la date d’entrée en vigueur, comptent moins de 10 salariés et dont le chiffre d’affaires annuel et/ou le bilan annuel n'excèdent pas 2 millions d'euros, à partir [ du premier jour du mois suivant une période de 5 ans à compter de l'entrée en vigueur ].


BankCo, according to the business plan submitted by the United Kingdom, is expected to return to profitability in [.] with net interest income in a base case increasing from GBP [.] million in 2009 to GBP [.] million in 2013, a profit (loss) after tax of approximately -GBP [.] million in 2009 increasing to GBP [.] million in 2013 and a return on equity (hereinafter ‘ROE’) after tax of -[.] % in 2009 increasing to around [9-12] % in ...[+++]

BankCo, selon le plan d’entreprise soumis par le Royaume-Uni, est censée redevenir rentable en [.], avec des revenus des intérêts nets qui passent, dans un scénario de base, de [.] million GBP en 2009 à [.] million GBP en 2013, des bénéfices (pertes) après impôt qui passent d’environ -[.] million GBP en 2009 à [.] million GBP en 2013 et un rendement des fonds propres après impôts qui passe de -[.] % en 2009 à environ [9 à 12] % en 2013.


(229) As calculated above, the Commission considers the following remuneration to be in line with market conditions: 9,3 % after tax for the part of the capital which can be used by WestLB to underpin its commercial business, i.e. DEM 2500 million (EUR 1280 million) at the end of 1993, and 0,3 % after tax for the difference between this part and the amount of DEM 5900 million (EUR 3020 million) shown as equity in WestLB's balance sheet, i.e. DEM 3400 million (EUR 1740 million) at the end of 1993.

(229) Selon les calculs ci-dessus, la Commissions considère comme conforme au marché une rémunération de 9,3 % après impôts pour la partie du capital utilisable par la WestLB pour garantir ses activités commerciales, à savoir 2,5 milliards de DEM (1,28 milliard d'EUR) à la fin de 1993, et de 0,3 % après impôts pour la différence entre ce montant et les fonds propres de 5,9 milliards de DEM (3,02 milliards d'EUR) inscrits au bilan de la WestLB, soit 3,4 milliards de DEM (1,74 milliard d'EUR) à la fin 1993.


- 2 - Consequently, the Commission can rule on the balance of this measure, i.e. £800 million, only after notification by the United Kingdom Government, before 1 October 1990, of the information relating to British Coal Corporation's business strategy.

De ce fait, la Commission ne pourra statuer sur le solde de cette mesure, soit 800 millions de livres sterling, qu'après notification par le gouvernement du Royaume Uni, avant le 1er octobre 1990, des informations relatives à la stratégie d'entreprise de "British Coal Corporation".


We all know that the world was startled in the spring of 2000, when 3M announced that it would phase out Scotchgard and its thriving $300 million fluorochemical business after researchers discovered a persistent fluorochemical in the blood of humans and animals in areas remote from known sources of use.

Nous le savons tous : au printemps de l'an 2000, le monde a été étonné lorsque la société 3M a annoncé qu'elle mettrait progressivement fin aux produits Scotchgard et à son commerce florissant de produits chimiques fluorés d'une valeur de 300 millions de dollars. Des chercheurs avaient découvert un de ces produits chimiques persistants dans le sang d'humains et d'animaux se trouvant dans des régions éloignées des sources connues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million businesses after' ->

Date index: 2023-10-02
w