Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million people internally displaced within syria " (Engels → Frans) :

The United Nations now estimates that 9.3 million people are affected by the on-going violence, with approximately 6.5 million people internally displaced within Syria.

Les Nations unies estiment aujourd'hui à 9,3 millions le nombre de personnes touchées par les violences actuelles et à quelque 6,5 millions le nombre de personnes déplacées à l’intérieur du pays.


The United Nations estimates that 6.8 million people are affected by the on-going violence, with 4.25 million people internally displaced within Syria.

Les Nations unies estiment à 6,8 millions le nombre de personnes touchées par les violences actuelles et à 4,25 millions le nombre de personnes déplacées à l’intérieur du pays.


The Syria conflict soon entering its sixth year has become the world's worst humanitarian disaster: 18 million people are in need of assistance, 6.5 million are internally displaced in Syria and 4.6 million Syrians have been forced to flee to neighbouring countries.

Le conflit en Syrie, qui entrera prochainement dans sa sixième année, est devenu la pire catastrophe humanitaire au monde: 18 millions de personnes ont besoin d'une assistance, 6,5 millions de Syriens sont des personnes déplacées sur le territoire syrien et 4,6 millions d'autres ont été forcés de fuir dans des pays voisins.


As one of the main donors of the 2015 Strategic Response Plan, the Union helped support 12 million beneficiaries with health assistance, 5 million with protection services, 8 million with water, sanitation and hygiene services and over 6 million vulnerable internally displaced people with shelter and non-food items.

En tant que l’un des principaux bailleurs de fonds du plan de réaction stratégique 2015, l’Union a contribué à apporter une aide sanitaire à 12 millions de personnes, des services de protection à 5 millions de personnes, des services d’approvisionnement en eau, d’assainissement et d’hygiène à 8 millions de personnes et un abri et des produits non alimentaires à plus de 6 millions de personnes vulnérables déplacées à l’intérieur du pays.


Humanitarian partners in Democratic Republic of Congo, where more than 2 million people remain displaced by internal conflict and where malnutrition is high, will receive the main bulk (€22.7 million) of the funding allocated for the Great Lakes region.

Les partenaires humanitaires en République démocratique du Congo, où plus de 2 millions de personnes sont toujours déplacées par les conflits internes et où la malnutrition est importante, recevront l'essentiel (22,7 millions d'euros) de l'enveloppe allouée à la région des Grands Lacs.


It also looks at how the EU can continue its assistance to over 13 million people in need in Syria, help build resilience and stability in the country, and support post-agreement reconstruction and the voluntary, dignified and safe return of refugees and internally displaced persons once a credible political transition is underway.

Elle examine aussi comment l'UE peut continuer à aider plus de 13 millions de personnes dans le besoin en Syrie, instaurer la résilience et la stabilité dans le pays et soutenir la reconstruction ainsi que le retour volontaire, digne et sûr des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays une fois qu'une transition politique crédible aura été amorcée.


We have six million internally displaced within Syria.

Il y a six millions de personnes déplacées à l'intérieur de la Syrie.


We want to help stabilise the country and assist the millions of internally displaced people.

Nous voulons contribuer à stabiliser le pays et aider les millions de personnes déplacées.


Mr. Speaker, I have the honour to present a petition pointing out that more than 2 million Syrians have fled Syria and another 4 million have been internally displaced within the country.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer une pétition dont les signataires soulignent que plus de 2 millions de Syriens ont fui la Syrie, tandis que 4 millions de plus ont été déplacés à l'intérieur du pays.


There is an immediate humanitarian crisis, some two million displaced persons, over a million IDPs, internally displaced persons, within Syria itself.

Il y a crise humanitaire immédiate, avec quelque deux millions de personnes déplacées, dont un million déplacées à l'intérieur de leur propre pays, au sein même de la Syrie.


w