Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maybe even hundreds of thousands of dollars.

Vertaling van "millions and maybe even hundreds " (Engels → Frans) :

Maybe even hundreds of thousands of dollars.

C'est peut-être même des centaines de milliers de dollars.


There was the potential for a serious viral epidemic in Canada threatening the health of a countless number, who knows, thousands, tens of thousands, maybe even hundreds of thousands of people.

Nous risquions d’avoir au Canada une grave épidémie virale menaçant la santé d’énormément de gens, qui sait, des milliers, des dizaines de milliers ou peut-être même des centaines de milliers de personnes.


A market economy vendor would not have accepted to run the risk of having to pay hundreds of millions of Euros, even if it were accepted that the probability of such a high payment could be very low.

Pareille entreprise n’aurait pas accepté le risque de se voir obligée de payer des centaines de millions EUR, même s’il était accepté que la probabilité de devoir verser une somme aussi élevée était très faible.


As regards the costs incurred in case of sale of HSY, ETVA had to issue the guarantee currently analysed, which was unlimited in size and therefore entailed potential payments of tens or even hundreds of millions of Euro.

Pour ce qui est des dépenses qu’impliquait la vente de HSY, l’ETVA devait accorder la garantie considérée, qui était illimitée quant à son montant, et, dès lors, impliquait le paiement probable de dizaines, voire, de centaines de millions EUR.


Why will the Minister of Transport give tens of millions and maybe even hundreds of millions of dollars in corporate welfare when the corporation receiving it does not want it?

Pourquoi le ministre des Transports est-il prêt à accorder une aide de dizaines de millions, voire de centaines de millions de dollars à une entreprise qui n'en demande pas?


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the transport minister has not denied that the government, and he himself, is considering giving tens of millions and maybe even hundreds of millions of dollars to Air Canada.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre des Transports n'a pas nié que le gouvernement, et lui-même, envisagent de verser des dizaines de millions de dollars et peut-être même des centaines de millions à Air Canada.


Mr. Brian Fitzpatrick: If I were going to investigate waste mismanagement and possible corruption.I can think of thousands of things we could be spending our time on, maybe even hundreds of thousands of items we could be dealing with here.

M. Brian Fitzpatrick: Si nous devons faire enquête sur le gaspillage, la mauvaise gestion et peut-être la corruption.Je peux citer des milliers de dossiers auxquels nous pourrions consacrer du temps, peut-être même des centaines de milliers d'articles qu'il nous faudrait étudier.


I am firmly convinced that the individual Member States believe that this matter, which affects hundreds of thousands, maybe even millions of European citizens, must be resolved quickly and appropriately.

Je suis fermement convaincu que les États membres pensent que cette question, qui touche des centaines de milliers, et peut-être des millions, de citoyens européens, doit être résolue rapidement et de manière idoine.


I want to remind all of you here, and everyone listening to this debate, that there are hundreds of thousands, maybe even millions of people across the European Union working on inventions that have been protected by patents.

Je voudrais rappeler à chacun d’entre vous - et à tous ceux qui écoutent ce débat - que des centaines de milliers - peut-être même des millions - de personnes dans l’Union européenne travaillent sur des inventions qui ont bénéficié de la protection d’un brevet.


One paragraph says that if exports are banned, it will deeply affect our competitiveness in world export markets and may cost hundreds of jobs in Germany alone, maybe even cause the regional closure of plants.

Un des paragraphes dit que si l'exportation est interdite, cela affectera profondément notre compétitivité sur le marché mondial des exportations et provoquera la perte de centaines d'emplois rien qu'en Allemagne, et cela pourra peut-être même provoquer la fermeture d'usines régionales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'millions and maybe even hundreds' ->

Date index: 2024-03-25
w