Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mind that we were asked earlier today " (Engels → Frans) :

Bearing in mind that we were asked earlier today to support EU action against the horrendous Mugabe regime, perhaps those who manage Euromed funds might consider that some of this money is going to countries harbouring significant groups who have yet to renounce violence.

Gardant à l’esprit qu’il nous a été demandé plus tôt aujourd’hui de soutenir l’action de l’Union européenne contre le terrible régime de Mugabe, ceux qui gèrent les fonds Euromed pourraient peut-être songer au fait qu’une partie de cet argent va à des pays qui abritent d’importants groupes qui doivent encore renoncer à la violence.


As I said earlier today, when someone comes along offering you a deal that seems too good to be true, it usually is too good to be true. That is something we must bear in mind.

Comme je l’ai dit plus tôt aujourd’hui, lorsque quelqu’un vous propose une affaire qui semble trop belle pour être vraie, elle est généralement trop belle pour être vraie. Ne l’oublions pas.


On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.

En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britannique.


Senator Stewart: We were told earlier today that the rights which now exist relative to the school system in Newfoundland and Labrador are not absolute; consequently, we must look at the views of people who want to change the existing constitutional rights.

Le sénateur Stewart: On nous a dit plus tôt aujourd'hui que les droits qui existent actuellement à l'égard du système scolaire de Terre-Neuve et du Labrador ne sont pas absolus; nous devons par conséquent examiner les opinions des gens qui veulent modifier les droits constitutionnels existants.


We were told earlier today - and possibly that went by the board - that the minister would be available between 3 p.m. and 4:30 p.m. He arrived about five minutes late and then departed at 3:50 p.m. The length of his stay was thus shortened by at least 30 minutes.

Au début de la journée, on nous a dit - mais c'était peut-être des paroles en l'air - que le ministre serait disponible de 15 heures à 16 h 30. Il est arrivé avec environ cinq minutes de retard et est parti à 15 h 50.


Earlier today, at the Constitutional Affairs Committee, I asked Joschka Fischer a question on this subject, but he wriggled out of replying. We will come back to that later.

Même sur la question des coopérations renforcées, ajoutée à l'ordre du jour de la CIG, le Conseil n'a guère été sincère et n'a pas dit ce qu'il entendait réellement par là. Je viens de poser, tout à l'heure, en commission constitutionnelle, une question à Joschka Fischer à ce sujet, mais il a esquivé la réponse.


Earlier today, at the Constitutional Affairs Committee, I asked Joschka Fischer a question on this subject, but he wriggled out of replying. We will come back to that later.

Même sur la question des coopérations renforcées, ajoutée à l'ordre du jour de la CIG, le Conseil n'a guère été sincère et n'a pas dit ce qu'il entendait réellement par là. Je viens de poser, tout à l'heure, en commission constitutionnelle, une question à Joschka Fischer à ce sujet, mais il a esquivé la réponse.


' We were told earlier today that the two are dialects of one language but that they are written differently.

Plus tôt aujourd'hui, on nous a dit qu'il s'agit de deux dialectes d'une même langue, dont l'écriture est différente.


This is the same government that cannot account for $1 billion in HRDC spending, which we were debating earlier today.

Ce même gouvernement se trouve dans l'incapacité de rendre compte de dépenses d'un milliard de dollars, dont il a été question dans le débat aujourd'hui.


We were told earlier today that there is no correlation between money spent and longevity.

Au début de la séance, on nous a dit qu'il n'y avait pas de lien entre l'argent dépensé et la longévité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mind that we were asked earlier today' ->

Date index: 2022-08-25
w