I think even though in the fine print it might be, you know, subsection 1(2) and this and that, and it might take a little bit of time for the committee to go through it, I think in the best interests not only of this legislation and dealing with this particular problem that exists, but also of solving this larger question in the future, it would be better to choose the minimum route, which would be simply to deal with the ruling of the court.
Je pense que même si l'on peut envisager d'avoir quelque chose de très précis comme le paragraphe 1(2), etc., ce qui nécessiterait un examen prolongé du comité, il vaudrait mieux non seulement pour ce projet de loi et pour régler ce problème particulier, mais aussi pour régler le problème d'ensemble à l'avenir, opter pour l'option minimaliste, c'est-à-dire réagir simplement à la décision de la cour.