Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister health introduced a bill a week ago today " (Engels → Frans) :

Whether that point of order would be of merit is another matter, but there is nothing in what the Federal Court judge has done or what a minister of the Crown did some weeks ago in introducing a bill that gets in the way of our respective privilege as members of this place to debate, to vote, to dispose, which is our responsibility in the context of Parliament — not government — being supreme, number one.

Déterminer si ce recours au Règlement est recevable est une autre affaire. Toutefois, rien de ce qu'a fait le juge de la Cour fédérale et rien de ce qu'a fait le ministre en déposant un projet de loi, il y a quelques semaines, ne peut nous empêcher d'exercer notre privilège, à titre de sénateurs, de débattre, de voter, d'adopter ou de rejeter, comme c'est notre responsabilité de le faire puisque c'est le Parlement, et non le gouvernement, qui a le pouvoir suprême. Voilà mon premier argument.


I would like to conclude by saying that this concern has been addressed partially by the first nations land management act, more wholly by the Sechelt agreement in British Columbia, more wholly again by one small part of the land allocation to the Nisga'a, and almost completely by the Westbank agreement, Bill C-11, before the House (1655) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, it was one week ago today that the Prime Minister, the Minister of In ...[+++]

En terminant, ce problème a été résolu en partie par la Loi sur la gestion des terres des premières nations, de façon encore plus complète par l'accord avec les Sechelt en Colombie-Britannique, encore davantage par une petite partie de l'attribution de terres aux Nisga'a, et presque complètement par le projet de loi C-11, Loi sur l'autonomie gouvernementale de la première nation de Westbank, étudiée par la Chambre (1655) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, il y a une semaine aujourd'hui, le premier ministre, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et d'autres intervenants ont participé au sommet au ...[+++]


Hon. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, if the Minister of Health is so interested in the public delivery of health care, which incidentally he did not say in question period today, and neither did the Prime Minister, but apparently he said it earlier today, why was it not in his speech a week ago?

L'hon. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, si le ministre de la Santé souhaite tant que les soins de santé soient assurés par le secteur public, chose qu'il n'a pas dite soit dit en passant durant la période des questions aujourd'hui, pas plus que ne l'a fait le premier ministre, mais qu'il aurait dite, semble-t-il, plus tôt aujourd'hui, pourquoi ne l'a-t-il pas précisé dans son discours il y a une semaine?


In Canada, the Minister of Health introduced a bill a week ago today, Bill C-13, structured in the same fashion as the bill we are talking about today.

Ici, au Canada, il y a une semaine de cela, le ministre de la Santé a présenté un projet de loi, le C-13, qui présente la même structure que celui dont nous parlons aujourd'hui.


We are well aware, and the Chair even more so, that there are days during the week when bills can be introduced, when the minister could introduce her bill, in the morning, around 10 a.m., as she did today.

Nous savons fort bien, et la Présidence le sait beaucoup plus que moi, qu'au cours de la semaine, il y a des jours où nous pouvons déposer des projets de loi et où la ministre peut déposer son projet de loi, comme elle l'a fait aujourd'hui, le matin, autour de 10 h 00.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister health introduced a bill a week ago today' ->

Date index: 2022-12-15
w