Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister foreign affairs will be meeting with his nato counterparts » (Anglais → Français) :

The Minister of Foreign Affairs has been meeting with his colleagues and has talked with most of the leaders many times about a possible solution.

Le ministre des Affaires étrangères a rencontré ses collègues et s'est entretenu à plusieurs reprises avec la plupart des leaders pour discuter d'une solution possible.


On behalf of concerned Canadians everywhere, I want to ask the Minister of Foreign Affairs: Is he working with his American counterparts to develop an international zombie strategy so that a zombie invasion does not turn into a zombie apocalypse?

Au nom de tous les Canadiens préoccupés par cette possibilité, je pose la question suivante au ministre des Affaires étrangères: travaille-t-il avec ses homologues américains à l'élaboration d'une stratégie antizombie internationale, afin d'éviter qu'une invasion de zombies se transforme en apocalypse « zombiesque »?


10. Welcomes the decision of 1 October 2015 of the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini, to appoint Eamon Gilmore, former Deputy Prime Minister and former Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Ireland, as the European Union’s Special Envoy for the Peace Process in Colombia; is committed to making ...[+++]

10. accueille avec satisfaction la décision de Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, du 1 octobre 2015, de nommer Eamon Gilmore, ancien vice-premier ministre et ancien ministre des affaires étrangères et du commerce de la République d'Irlande, comme envoyé spécial de l'Union européenne pour le processus de paix en Colombie; s'engage à tout mettre en œuvre pour doter au plus vite ...[+++]


11. Warmly welcomes the decision of 1 October 2015 of the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Federica Mogherini, to appoint Eamon Gilmore, former Deputy Prime Minister and former Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Ireland, as the Special Envoy of the European Union for the Peace Process in Colombia; is committed to ...[+++]

11. accueille avec satisfaction la décision de Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, du 1 octobre 2015, de nommer Eamon Gilmore, ancien vice-premier ministre et ancien ministre des affaires étrangères et du commerce de la République d'Irlande, comme envoyé spécial de l'Union européenne pour le processus de paix en Colombie; s'engage à tout mettre en œuvre pour doter au plus vite ...[+++]


18. Underlines the vital importance of collective defence guaranteed by NATO for its members; urges the Member States, as a matter of urgency, to step up their ability to contribute to territorial defence, commit more resources and take the Pooling and Sharing methodology seriously by cooperating more closely to build synergies; stresses that all the Member States must enjoy the same level of security, in line with Article 42(7) TEU; stresses that a credible EU foreign policy ne ...[+++]

18. souligne l'importance primordiale de la défense collective assurée par l'OTAN pour ses membres; exhorte les États membres à renforcer d'urgence leur capacité à contribuer à la défense territoriale, à engager davantage de ressources et à prendre au sérieux la méthode de mutualisation et de partage en intensifiant leur coopération, afin de bâtir des synergies; souligne que tous les États membres doivent bénéficier du même niveau de sécurité, conformément à l'article 42, paragraphe 7, du TUE; souligne qu'une politique étrangère crédible de l'Union doit être appuyée par des capacités de défense adéquates des États membres et une politique de sécurité et d ...[+++]


I am sure, at the appropriate time, that the Prime Minister and/or the Minister of Foreign Affairs will have meetings with their Pakistani counterparts and they will inform us, once these meetings have taken place, what transpired.

Je suis sûre que, le moment venu, le premier ministre ou le ministre des Affaires étrangères s'entretiendront avec leurs homologues pakistanais et, une fois que ces réunions auront eu lieu, qu'ils nous tiendront au courant des résultats.


I say ‘government’, for it is cynical to decide which individual ministers one will meet with and which one to avoid; I did mention last time round that the President of the Council was having meetings with the Israeli foreign minister, but, when it came to meeting his Palestinian counterpart, claimed that she was not in the habit of meeting foreign ministers.

Je dis «gouvernement», car décider quels ministres on rencontrera et quels autres on évitera procède du cynisme. J’ai signalé la dernière fois que la présidente du Conseil a rencontré le ministre israélien des affaires étrangères, mais quand il s’est agi de rencontrer son homologue palestinien, elle a prétendu qu’il n’était pas dans ses habitudes de rencontrer les ministres des affaires étrangères.


We know that the Minister of Foreign Affairs will be meeting with his NATO counterparts tomorrow. In this context, it is important for the House to give the minister its point of view.

On sait que le ministre des Affaires étrangères rencontrera ses homologues lors de la conférence de l'OTAN demain, et dans cette perspective, il est important que la Chambre puisse faire part au ministre de son point de vue.


As well, the Minister of Foreign Affairs raised this issue with his British counterpart at their first bilateral meeting.

Le ministre des Affaires étrangères a aussi abordé la question avec son homologue britannique, lors de leur première rencontre bilatérale.


During his recent visit to the region, the German Foreign Affairs Minister, Mr Joschka Fischer, managed to obtain an agreement from the Palestinian leader to set up a meeting between Mr Arafat and Mr Peres.

Au cours d’une récente visite dans la région, le ministre allemand des Affaires étrangères, M. Joschka Fischer, a obtenu que le dirigeant palestinien accepte une telle rencontre entre M. Arafat, donc, d’un côté et M. Shimon Peres de l’autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister foreign affairs will be meeting with his nato counterparts' ->

Date index: 2022-01-09
w