Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister justice can say whatever he wants " (Engels → Frans) :

On 24 November 2011, in response to an interview of Mr Artur Balazs, former Polish Minister for Agriculture, with www.wpolityce.pl, Mr Zbigniew Ziobro, former Polish Minister of Justice in the Kaczyński government, made the following statement in an article entitled “Ziobro to sue Balazs” which was printed on page 5 of the ‘Gazeta Polska Codzienne’ newspaper and appeared on the same day on the www.niezalezna.pl website: “It is abun ...[+++]

Le 24 novembre 2011, en réaction à un entretien accordé par M. Artur Balazs, ancien ministre polonais de l'agriculture, au portail www.wpolityce.pl, M. Zbigniew Ziobro, ancien ministre polonais de la justice du gouvernement Kaczyński, a effectué les déclarations suivantes dans un article intitulé "Ziobro assigne Balazs", paru en cinquième page du quotidien "Gazeta Polska Codziennie" et publié le même jour sur l ...[+++]


The Minister of Justice can say whatever he wants, but facts are facts.

Le ministre de la Justice dira bien ce qu'il voudra, c'est un fait.


Or there is Alistair Burt, UK Foreign Office Minister, saying he wanted stability in Egypt more than anything.

Ou bien Alistair Burt, le ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni, qui dit qu’il voulait la stabilité en Égypte plus que tout.


At least be honest: if you say we want to defend Berlusconi, whatever he does, that is an honest position, but now you are acting as if you wanted to be neutral, to be objective.

Soyez au moins honnêtes: si vous voulez défendre Berlusconi, quels que soient les actes qu’il pose, dites-le et vous serez honnêtes, mais là vous agissez comme si vous vouliez être neutres, être objectifs.


In Annapolis, the Prime Minister says he wants to negotiate, and Members of the Knesset and ministers from his own government restrict his negotiating mandate for reasons of party-political tactics that all of us will recognise.

À Annapolis, alors que le Premier ministre a déclaré vouloir négocier, des membres de la Knesset et des ministres de son propre gouvernement ont restreint son mandat de négociation pour des raisons de tactiques politiques que nous reconnaissons tous.


He cannot bring back Bill C-7, as he is doing, without consulting, without checking anything, and saying whatever he wants, because that is what he has been doing since he became Minister of Justice on the issue of young offenders.

Il ne peut pas rappeler le projet de loi C-7, comme il le fait, sans consulter, sans vérifier quoi que ce soit, en disant n'importe quoi, parce que c'est ce qu'il fait depuis qu'il est ministre de la Justice, au sujet du dossier des jeunes contrevenants.


He can say whatever he wants but can he deny that he is involved in a shameful blackmailing of the francophone communities in Canada by telling them “Quit making a fuss and you will get more money”?

Il peut bien dire ce qu'il veut, mais peut-il nier qu'il se livre à un affreux chantage à l'endroit des communautés francophones au Canada, en leur disant: «Arrêtez de contester et vous aurez plus d'argent»?


Mr. Gurmant Grewal: Mr. Speaker, the hon. parliamentary secretary can say whatever he wants to say but his government has not acted.

M. Gurmant Grewal: Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire peut dire tout ce qu'il veut, mais son gouvernement n'a pas agi.


We have the chance to choose what the European Union wants, to choose whether it wants war or not, whether it wants Saddam Hussein to leave Iraq – for, whatever Mr Watson may say, he will leave accompanied, he will essentially have safe conduct as far as his place of exile, and, moreover ...[+++]

Nous avons la possibilité de choisir ce que veut l’Union européenne, de choisir si elle veut une guerre ou pas, si elle veut que Saddam quitte l'Irak - car, quoiqu’en dise M. Watson, il partira accompagné, avec un sauf-conduit jusqu’au lieu de son exil, et je conseillerai d’ailleurs à M. Watson de lire le traité instituant le Tribunal pénal international afin qu’il constate que Saddam Hussein ne peut pas être mis en cause dans cette situation - et ce que nous pouvons et devons faire c’est nous rendre compte que l’ONU et le Conseil de sécurité ont l’obligation d’intervenir.


In the face of these blatant contradictions, are we to understand that the intergovernmental affairs minister says whatever he wants, whenever he wants, solely to justify his government's political actions?

Devant ces contradictions flagrantes, doit-on comprendre que le ministre des Affaires intergouvernementales dit n'importe quoi, n'importe quand, uniquement pour justifier les gestes politiques de son gouvernement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister justice can say whatever he wants' ->

Date index: 2024-10-31
w