Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prime Minister

Vertaling van "minister labour should tell her colleague " (Engels → Frans) :

Does the Minister of Labour agree with her colleague from Edmonton—St.

La ministre du Travail est-elle d'accord avec son collègue d'Edmonton—St.


If nothing else, the [Prime Minister] should tell Ms. Asper privately to continue her efforts because Ottawa will support the project in the future, or he should tell her and the thousands of others who are working for its completion to take their money, their time and their talents somewhere else.

Le premier ministre devrait à tout le moins dire à Mme Asper en privé de poursuivre ses efforts, car Ottawa appuiera le projet dans l'avenir, ou il devrait lui dire à elle et aux milliers d'autres qui participent à ce projet d'aller utiliser leur argent, leurs talents et leur temps ailleurs.


Similarly, innovative reform of the labour market should be guided by ‘flexicurity’ rules which promote competitiveness and at the same time provide adequate social security yet do not give a nod to the right in this Chamber, as my colleague Rebecca Harms said in her speech.

De même, la réforme innovante du marché du travail devrait être guidée par les règles de la «flexisécurité» qui promeuvent la compétitivité, mais fournissent aussi une sécurité sociale appropriée, contrairement à ce que souhaiterait la droite de cette Chambre, comme l’a dit ma collègue Rebecca dans son discours.


I am asking the minister to convey to her colleagues that we should not dishonour the memory of those fighting men and women who served their country and continue with this kind of mockery.

Je demande à madame le ministre de faire comprendre à ses collègues qu'il ne faut pas déshonorer, en donnant suite à cette farce, la mémoire des hommes et des femmes qui ont servi leur pays.


The Minister of Labour should tell her colleague for transport that, while he had been able to reach the agreements he wanted with his friends, the employers, she, as Minister of Labour, could not take sides, that she was responsible for social justice and fairness.

La ministre du Travail devrait dire à son collègue des Transports que s'il avait pu conclure les ententes qu'il voulait avec ses amis, les employeurs, mais qu'en tant que ministre du Travail elle avait une responsabilité d'objectivité à assumer envers les deux parties, une responsabilité de justice et d'équité sociale. En conséquence, qu'aurait-elle dû faire, selon nous?


Perhaps colleagues should take comfort from the Labour minister who says that windfall taxes are not on the agenda.

Mes collègues seraient peut-être rassurés d’entendre le ministre travailliste leur dire que les taxes exceptionnelles sur les bénéfices ne sont pas à l’ordre du jour.


- (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Commissioner, I should first like to offer my warmest congratulations to the Finnish Presidency, Madam Foreign Minister and her colleagues on their lucid and precisely-formulated programme, which may not be one imbued with great vision, but which is nevertheless very forward-looking.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d"abord adresser mes meilleurs voeux et mes félicitations à la présidence finlandaise du Conseil, à Madame la Ministre des Affaires étrangères et ses collègues, pour avoir présenté un programme clair, précis, pour l"heure peut-être dépourvu de visions de grande ampleur mais malgré tout fort orienté vers l"avenir.


The Reform Party member noticed and he criticized the minister for it, telling her “You should not have done that.

Le député réformiste s'en est aperçu et il le lui a reproché: «Vous n'auriez pas dû faire ça.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister labour should tell her colleague' ->

Date index: 2021-07-17
w