Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister tendered her resignation " (Engels → Frans) :

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, recently a Quebec minister tendered her resignation because she felt responsibility for an error committed as the result of bad advice from her department.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, une ministre à Québec a remis dernièrement sa démission par sens des responsabilités pour une erreur commise à la suite d'un mauvais conseil de son ministère.


Will the minister apologize to my constituents and tender her resignation immediately?

La ministre présentera-t-elle des excuses à mes électeurs et démissionnera-t-elle immédiatement?


In this case, the minister tendered her resignation.

Dans ce cas, la ministre a démissionné.


However, following this meeting, Madame Otis determined that it was necessary for her to tender her resignation, the reason being that the details of the mediation on that first meeting were made public by the pilots association.

Cependant, à la suite de cette réunion, Mme Otis a jugé qu'elle devait remettre sa démission, puisque des renseignements sur les travaux de médiation qui ont eu lieu lors de cette première réunion ont été divulgués par l'association des pilotes.


I would like to inform you that Mrs Karin Scheele has tendered her resignation as a Member of the European Parliament, with effect from 11 December 2008.

Je dois vous informer que M Karin Scheele a démissionné de son siège de députée au Parlement européen, avec prise d’effet au 11 décembre 2008.


5. Any member who opposed the transfer decision at the general meeting or at a sectorial or section meeting may tender his/her resignation within two months of the general meeting's decision.

5. Tout membre qui s'est opposé à la décision de transfert lors de l'assemblée générale ou de l'assemblée de section ou de branche peut déclarer son retrait dans un délai de deux mois à compter de la décision de l'assemblée générale.


No progress has been made as regards the situation of women: the only woman elected a minister in the new government had to resign after receiving death threats for declaring her opposition to the Sharia .

La situation des femmes n'a pas évolué ; la seule femme élue ministre du nouveau gouvernement a dû démissionner après avoir reçu des menaces de mort pour s'être prononcée contre la charia.


No progress has been made as regards the situation of women: the only woman elected a minister in the new government had to resign after receiving death threats for declaring her opposition to the Sharia.

La situation des femmes n'a pas évolué ; la seule femme élue ministre du nouveau gouvernement a dû démissionner après avoir reçu des menaces de mort pour s'être prononcée contre la charia.


E. whereas the situation of women and respect for their lives and rights have not improved, and whereas the woman elected as a minister in the new government had to resign because of death threats following her stated opposition to Sharia law,

E) considérant que la situation des femmes, le respect de leur vie et leurs droits ne se sont pas améliorés et que la femme élue parmi les ministres du nouveau gouvernement a dû se démettre de ses fonctions à cause de menaces de mort après qu’elle se fut prononcée contre la loi de la charia,


Even an influential minister of that party saw fit to tender her resignation over it, and to get re-elected shortly after on it.

Même une ministre influente dans ce parti a jugé bon de démissionner et de revenir en élection un peu plus tard là-dessus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister tendered her resignation' ->

Date index: 2021-06-29
w