Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minority rohingyas who are once again bearing » (Anglais → Français) :

We have also raised the fate of the minority Rohingyas, who are once again bearing the brunt of a vicious campaign of discrimination and persecution by the army, and many have had to flee to neighbouring Bangladesh.

Nous avons également souligné le sort de la minorité des Rohingyas, qui paie une fois de plus les frais d’une campagne vicieuse de discrimination et de persécution menée par l’armée. De nombreuses personnes ont dû fuir vers le Bangladesh voisin.


Unfortunately, Canada's Inuit, with support from our federal government's Ministry of the Environment — and I thank Minister Kent for that — must once again spend precious time and resources convincing nations who are signatories to CITES that an Appendix I transfer is unfounded, unwarranted and would place what ITK calls a " black mark on what is a polar bear management success ...[+++]

Malheureusement, les Inuits du Canada, avec l'aide du ministère de l'Environnement — et j'en remercie le ministre Kent — doivent une fois encore consacrer des ressources et du temps précieux pour convaincre les pays signataires de la CITES que le transfert à l'annexe I est injustifié, que cela porterait atteinte à la gestion de l'ours polaire dans l'Arctique canadien, un modèle de réussite, et que cela priverait les Inuits d'un moy ...[+++]


This is something of a minor political miracle, and once again the words of Walter Hallstein, the first President of the Commission, have proven to be true: ‘Anyone who does not believe in miracles in European matters is not a realist’.

Nous sommes devant une espèce de miracle politique mineur, qui prouve une fois de plus la justesse des propos tenus par Walter Hallstein, premier président de la Commission, lorsqu’il disait: «Celui qui, en matière européenne, ne croit pas aux miracles n’est pas réaliste».


(PL) Mr President, once again, we are talking about the question of human rights violations in Pakistan, this time because of the recent murder of government minister Shahbaz Bhatti, who opposed the country’s blasphemy legislation and defended the rights of religious minorities. He opposed intolerance and religious discrimination.

– (PL) Monsieur le Président, une fois encore, nous parlons de violations des droits de l’homme au Pakistan. Cette fois-ci, en raison de l’assassinat brutal du ministre de gouvernement Shahbaz Bhatti qui s’élevait contre la loi nationale sur le blasphème, défendait les droits des minorités, et luttait contre l’intolérance et la discrimination religieuse.


Once again, by wanting to set a minimum, we seem to be completely ignoring the fact that, when it comes to complicity, the provisions of the Criminal Code are extremely broad and, for a number of offences but particularly with fraud cases, they cover participants who can be at some distance from, and play a minor role in, the fraudulent operation.

Encore une fois, en voulant établir un minimum, on semble totalement ignorer le fait qu'au sujet de la complicité, les dispositions du Code criminel sont extrêmement larges et qu'elles couvrent, dans bien des crimes mais plus particulièrement dans les cas de fraude, des acteurs qui peuvent être très éloignés et dont le rôle est minime dans l'opération frauduleuse.


We are making serious mistakes in Canada right now, because the Conservatives, despite their minority status—having just over 30% of the vote—are being kept on life support by the Liberals, who, once again, made a nice speech against the budget today.

On est en train de commettre des erreurs graves au Canada en ce moment et c'est parce que les conservateurs, malgré leur statut minoritaire — ils ont à peine un peu plus de 30 p. 100 du vote au Canada —, sont maintenus artificiellement en vie par les libéraux qui viennent de donner, encore une fois, aujourd'hui, un beau discours contre le budget.


And as we express once again our solidarity and compassion with those who still bear the mental and physical scars of that day, the EU will continue its relentless fight against terrorism.

Et, de la même manière que nous réitérons notre solidarité et notre compassion à ceux qui, dans leur esprit et dans leur chair, portent encore les cicatrices de cette épreuve, l'Union poursuivra sa lutte implacable contre le terrorisme.


He was 89 when he died and his ashes will, in this coming spring, be scattered over the seven and a half sections of land that will, one hopes, forever bear the name of its donor and will forever be enjoyed by the people of Alberta, who once again are the beneficiaries of Sandy Cross's ...[+++]

Il avait 89 ans au moment de son décès et ses cendres seront, ce printemps, dispersées aux quatre coins de ces sept sections et demie de terres qui, on l'espère, porteront à jamais le nom de leur donateur et dont la population de l'Alberta, à titre de bénéficiaire de la générosité de Sandy Cross, aura à jamais la jouissance.


As for the treatment of other minorities, what is written so neatly on paper and in laws appears, once again, not to bear any resemblance to reality.

En ce qui concerne le traitement des autres minorités, la pratique correspond tout aussi peu à ce qui figure si soigneusement sur papier et dans les lois.


As for the treatment of other minorities, what is written so neatly on paper and in laws appears, once again, not to bear any resemblance to reality.

En ce qui concerne le traitement des autres minorités, la pratique correspond tout aussi peu à ce qui figure si soigneusement sur papier et dans les lois.




D'autres ont cherché : minority     minority rohingyas     have     who are once     once again     once again bearing     would place what     black mark     must once     must once again     polar bear     minor     commission have     once     religious minorities     play a minor     fact that     completely ignoring     despite their minority     once again made     vote—are being     again our solidarity     express once     express once again     who still bear     sandy cross's generosity     89     bear the name     who once     who once again     coming spring     other minorities     other minorities what     laws appears once     not to bear     minority rohingyas who are once again bearing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minority rohingyas who are once again bearing' ->

Date index: 2024-01-23
w