Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange audiologist appointments
Bad break
Career appointment
Continuing appointment
Limited power of appointment
MA - Missed abortion
Miss
Missed appointment
Missed delivery
Missed due date
Missed period
Missed shot
Missed throw
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Number of appointments missed
Organise audiologist appointments
Particular power of appointment
Permanent appointment
Return of missing goods
Return of missing shorts
Schedule audiologist appointments
Set up audiologist appointments
Special power of appointment
Statement of missing goods
Statement of missing shorts

Vertaling van "missed appointment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
missed appointment [ missed due date ]

rendez-vous manqué


Number of appointments missed

nombre de rendez-vous manqué


return of missing goods | return of missing shorts | statement of missing goods | statement of missing shorts

relevé des manquants


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


missed shot [ missed delivery | missed throw | miss | bad break ]

coup raté [ lancer raté | raté | coup manqué | lancer manqué ]


arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments

planifier des rendez-vous chez un audiologiste


career appointment | continuing appointment | permanent appointment

engagement à titre permanent | nomination à titre permanent | nomination de caractère continu | nomination définitive


limited power of appointment | particular power of appointment | special power of appointment

mandat spécifique de désignation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the Commission would welcome if U.S. Congress would consider favourably enshrining in the Foreign Intelligence Surveillance Act the protections for non-Americans offered by Presidential Policy Directive 28 (PPD-28); the Commission calls on the U.S. administration to swiftly appoint a permanent Privacy Shield Ombudsperson, as well as the missing members of the Privacy and Civil Liberties Oversight Board (PCLOB); the Commission calls for the public release of the PCLOB's report on the implementation of PPD-28.

la Commission apprécierait que le Congrès des États-Unis se montre favorable à l'inscription, dans la loi américaine sur la surveillance et le renseignement étranger (FISA), des protections offertes aux ressortissants non américains par la directive stratégique présidentielle n° 28 (Presidential Policy directive 28) (PPD-28); la Commission appelle l'administration américaine à désigner rapidement un médiateur permanent du bouclier de protection des données, ainsi que les personnes appelées à occuper les postes vacants au sein du Conseil de surveillance de la vie privée et des libertés civiles (PCLOB); la Commission demande la publication du rapport du PCL ...[+++]


2 - Rejection of the proposal to abolish the CST because of lack of legal basis in the Treaty. Instead, judges already appointed should immediately be sworn in and those missing should be appointed; a committee of experts should also be created to analyse the advantages and disadvantages of creating a new court specialising in trademarks, patents and intellectual property.

2 - Rejet de la proposition de suppression du Tribunal de la fonction publique, faute de base juridique dans le traité, mais il faudrait plutôt immédiatement investir les juges déjà nommés et nommer ceux qui manquent, et créer une commission d'experts pour analyser les avantages et les inconvénients de la création d'un nouveau tribunal spécialisé dans les marques, les brevets et la propriété intellectuelle.


There are people who will come into Thompson for a medical examination, and if they miss the train or they don't get into the baggage car, they miss their medical appointment.

Il y a des gens qui viennent à Thompson pour un examen médical.


8. Notes with regret that the 9th round of the high-level Belgrade-Pristina Dialogue ended without a comprehensive agreement on the scope of authority of the community of Serbian municipalities; calls on both parties to continue and intensify talks in order to find a mutually acceptable and sustainable solution to all outstanding issues as soon as possible; underlines the fact that normalisation of relations is in the best interest of Serbia and Kosovo and is a key step to unblocking the European integration process; calls for full implementation of the agreements reached so far by both parties; welcomes the meetings between the Serbian and Kosovo Prime Ministers, Ivica Dačić and Hashim Thaçi, as crucial steps towards a genuine reconcil ...[+++]

8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Welcomes the resumption of the Belgrade-Pristina Dialogue at the highest political level and the engagement expressed by the new Serbian government; calls for full implementation of the agreements reached so far by both parties; welcomes the meetings between the Serbian and Kosovo Prime Ministers, Ivica Dačić and Hashim Thaçi, as crucial steps towards a genuine reconciliation between Serbians and Kosovars and normalisation of relations between Serbia and Kosovo; commends the proactive role and leadership of High Representative / Vice-President Catherine Ashton in facilitating the dialogue between Serbia and Kosovo; looks forward to progress in other areas, such as telecommunications and energy, and urges both sides to actively engage ...[+++]

8. se félicite de la reprise du dialogue au plus haut niveau politique entre la Serbie et le Kosovo ainsi que des engagements formulés par le nouveau gouvernement serbe; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les rencontres entre Ivica Dačić et Hashim Thaçim, premiers ministres de la Serbie et du Kosovo, en tant qu'étape cruciale vers une véritable réconciliation entre Serbes et Kosovars et vers une normalisation des relations entre les deux pays; félicite Catherine Ashton, haute représentante/vice-présidente, pour son rôle proactif de chef de file dans la facilitatio ...[+++]


That the House recognize that a disproportionate number of Indigenous women and girls have suffered violence, gone missing, or been murdered over the past three decades; and that the government has a responsibility to provide justice for the victims, healing for the families, and to work with partners to put an end to the violence; and that a special committee be appointed, with the mandate to conduct hearings on the critical matter of missing and murdered Indigenous women and girls in Canada, and to propose solutions to address the ...[+++]

Que la Chambre reconnaisse qu’un nombre disproportionné de femmes et de filles autochtones ont été violentées, portées disparues ou assassinées au cours des trente dernières années; qu’il incombe au gouvernement de rendre justice aux victimes, de ressourcer les familles et de collaborer avec les partenaires pour mettre fin à la violence; et qu’un comité spécial soit chargé de tenir des audiences sur le problème crucial des disparitions et des assassinats de femmes et de filles autochtones et de proposer des remèdes aux causes fondamentales de la violence faite aux femmes autochtones; et que le comité soit composé de douze membres, dont sept membres du parti gouvernemental, quatre membres de l’Opposition officielle, un membre du Parti lib ...[+++]


What that analysis always misses is that no matter which party appoints them and no matter what their affiliation may or may not have been, the vast majority of judges, because of the legal training and their experience in our courts and in our law schools, they take an independent stance once appointed.

Ce que ce genre d'analyse ne montre jamais, c'est que, peu importe le parti qui nomme les juges et peu importe l'affiliation politique de ces derniers, la vaste majorité des juges adoptent une position neutre une fois nommés en raison de la formation juridique qu'ils ont reçue et de l'expérience qu'ils ont acquise dans nos écoles de droit et nos tribunaux.


Also, the appointment of judges via representatives from Member State governments follows the precedents of many institutions, including the ECJ, so I do not think there is huge substance in these arguments and it would certainly be a mistake for the Commission to miss out on contributing to and learning from the EPLA process.

La désignation de juges par le biais de représentants des gouvernements des États membres reproduirait en outre l’expérience de nombreuses institutions, notamment la Cour de justice européenne. En conséquence, je ne pense pas qu’il y ait beaucoup de substance derrière ces controverses, et rester à l’écart du processus de l’EPLA serait certainement une erreur de la part de la Commission, comme d’ailleurs d’oublier d’en tirer des enseignements.


At its meeting of 30 June - 2 July 1997 the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights appointed Miss Anne Caroline B. McIntosh draftsman.

Au cours de sa réunion du 30 juin au 2 juillet 1997, la commission juridique et des droits des citoyens a nommé Mlle Anne Caroline B.McIntosh rapporteur pour avis.


MISCELLANEOUS DECISION Economic and Social Committee The Council decided to appoint Miss Beata Brookes, Mrs Ann Davison and Mr Graham Speirs members of the Economic and Social Committee in place of Dr Ann Robinson, Miss Sue Slipman and Mr Andrew Tyrie respectively for the remainder of their terms of office, which run until 20 September 1994.

DECISION DIVERSE Comité économique et social Le Conseil a décidé de nommer Mlle Beata Brookes, Mme Ann Davison et M. Graham Speirs membres du Comité économique et social en remplacement respectivement du Dr Ann Robinson, de Mlle Sue Slipman et de M. Andrew Tyrie pour la durée des mandats de ceux-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 1994.


w