Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business creation opportunity
Entrepreneurial opportunity
Entrepreneurship opportunity
Miss an opportunity to
Opportunity to launch an enterprise
Opportunity to start an enterprise
To miss a scoring chance
To miss an opportunity to score
Venture opportunity

Vertaling van "missed opportunities starting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise

occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale


to miss a scoring chance | to miss an opportunity to score

rater une occasion de marquer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are just too many obstacles to becoming an entrepreneur or starting a business, and, therefore, Europe is missing opportunities.

Des obstacles trop nombreux empêchent de devenir entrepreneur ou de lancer sa propre affaire.


They're very important, and I feel very good about what I'm hearing around this table, because I believe you do understand that we're missing opportunities and that there are ways we can work together to stop that and start making those opportunities happen for Canada.

Elles sont très importantes, et je trouve réconfortant ce que j'entends autour de cette table parce que je crois que vous comprenez que nous sommes en train de rater d'excellentes occasions et qu'il y a moyen de conjuguer nos efforts pour y mettre un terme afin que ces occasions s'offrent au Canada.


The reason I say it is a missed opportunity is that the Minister of Finance started this process with a unique problem that we have not seen in many years: a surplus budget, a budget that could have been put to use to fix many of the social issues the country is demanding be fixed in short order.

Si je parle d'occasion ratée, c'est que le ministre des Finances a entamé le processus budgétaire en ayant un seul problème, que nous n'avions pas connu depuis bien des années: un budget excédentaire, qui aurait pu servir à résoudre bon nombre des enjeux sociaux dont le pays exige le règlement dans les plus brefs délais.


I thought I would start with a comparison of two coasts, Norway and British Columbia — two equal coasts, one missed opportunity.

J'aimerais commencer par établir une comparaison entre les côtes de la Norvège et celles de la Colombie-Britannique. Deux côtes similaires, une occasion manquée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Calls, therefore, for clear and ambitious financial commitments in the course of the budgetary procedure, in line with these priorities, in order to pave the way for the completion of the EU 2020 strategy and to demonstrate the EU's readiness to take the lead on these crucial issues; expects the Commission's proposal for the draft budget to match this ambition, and would regret a missed opportunity to start the budgetary procedure in a manner commensurate with the challenges ahead;

26. invite, dès lors, à prendre des engagements financiers clairs et ambitieux dans le cadre de la procédure budgétaire, conformément à ces priorités, afin d'ouvrir la voie à la réalisation de la stratégie «UE 2020» et de prouver que l'Union européenne est prête à prendre l'initiative sur ces questions cruciales; espère que la proposition de la Commission sur le projet de budget répondra à cette ambition, et déplorerait de manquer une occasion de lancer une procédure budgétaire adaptée aux défis à venir;


26. Calls, therefore, for clear and ambitious financial commitments in the course of the budgetary procedure, in line with these priorities, in order to pave the way for the completion of the EU 2020 strategy and to demonstrate the EU's readiness to take the lead on these crucial issues; expects the Commission's proposal for the draft budget to match this ambition, and would regret a missed opportunity to start the budgetary procedure in a manner commensurate with the challenges ahead;

26. invite, dès lors, à prendre des engagements financiers clairs et ambitieux dans le cadre de la procédure budgétaire, conformément à ces priorités, afin d'ouvrir la voie à la réalisation de la stratégie «UE 2020» et de prouver que l'Union européenne est prête à prendre l'initiative sur ces questions cruciales; espère que la proposition de la Commission sur le projet de budget répondra à cette ambition, et déplorerait de manquer une occasion de lancer une procédure budgétaire adaptée aux défis à venir;


26. Calls, therefore, for clear and ambitious financial commitments in the course of the budgetary procedure, in line with these priorities, in order to pave the way for the completion of the EU 2020 strategy and to demonstrate the EU’s readiness to take the lead on these crucial issues; expects the Commission’s proposal for the draft budget to match this ambition, and would regret a missed opportunity to start the budgetary procedure in a manner commensurate with the challenges ahead;

26. invite, dès lors, à prendre des engagements financiers clairs et ambitieux dans le cadre de la procédure budgétaire, conformément à ces priorités, afin d'ouvrir la voie à la réalisation de la stratégie "UE 2020" et de prouver que l'Union européenne est prête à prendre l'initiative sur ces questions cruciales; espère que la proposition de la Commission sur le projet de budget répondra à cette ambition, et déplorerait de manquer une occasion de lancer une procédure budgétaire adaptée aux défis à venir;


In my view, the Middle East conflict is a conflict of missed opportunities, starting in 1947/48 after the United Nations’ partition plan, continuing with the non-creation of a Palestinian state under Jordanian occupation in 1967, and carrying on with what could have been achieved under President Clinton just before 2000, namely the project which the then Prime Minister Barak was attempting to initiate with his Palestinian partners and which subsequently failed.

À mon avis, le conflit au Proche-Orient est un conflit d’occasions manquées, qui commence en 1947/48 après le plan de partition des Nations unies, se poursuit par la non-création d’un État palestinien sous l’occupation jordanienne en 1967, et continue par ce qui aurait pu être accompli pendant la présidence de Clinton juste avant l’an 2000, à savoir le projet que M. Barak, alors Premier ministre, tentait de mettre sur pied avec ses partenaires palestiniens et qui a ensuite échoué.


A failure to start direct talks on 14 October would be a missed opportunity in this respect and could endanger further progress of Kosovo towards the EU.

Si des pourparlers directs ne sont pas engagés le 14 octobre, une occasion aura été manquée à cet égard et cela pourrait mettre en péril les progrès que doit encore faire le Kosovo pour se rapprocher de l'UE.


We're off to a terrible start. It's such a missed opportunity, because it's only once in a generation that Parliament or any government shows the willingness to address first nations issues.

C'est un mauvais départ, une belle occasion manquée, car ce n'est qu'une fois par génération que le Parlement ou n'importe quel gouvernement se montre prêt à s'attaquer aux problèmes des premières nations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'missed opportunities starting' ->

Date index: 2022-01-06
w